The Fall

The Fall

313 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. Crap Rap 2/like To Blow
  2. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  3. FRIGHTENED
  4. FRIGHTENED (tradução)
  5. Get a Hotel
  6. Get a Hotel (tradução)
  7. New Big Prinz
  8. New Big Prinz (tradução)
  9. Totally Wired
  10. Totally Wired (tradução)
  11. TWISTER
  12. TWISTER (tradução)
  13. White Lightning
  14. White Lightning (tradução)
  15. Arid Al's Dream
  16. Arid Al's Dream (tradução)
  17. Athlete Cured
  18. Athlete Cured (tradução)
  19. Bad news girl
  20. Bad news girl (tradução)
  21. Barmy
  22. Barmy (tradução)
  23. Bombast
  24. Bombast (tradução)
  25. C.R.E.E.P.
  26. C.R.E.E.P. (tradução)
  27. C'n'c-s Mithering
  28. C'n'c-s Mithering (tradução)
  29. Cab It Up
  30. Cab It Up (tradução)
  31. City dweller
  32. City dweller (tradução)
  33. Cloud of black
  34. Cloud of black (tradução)
  35. Container Driver
  36. Container Driver (tradução)
  37. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  38. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  39. Dissolute singer
  40. Dissolute singer (tradução)
  41. Edinburgh Man
  42. Edinburgh Man (tradução)
  43. Everybody But Myself
  44. Everybody But Myself (tradução)
  45. Garden
  46. Garden (tradução)
  47. Gut Of The Quantifier
  48. Gut Of The Quantifier (tradução)
  49. He Pep!
  50. He Pep! (tradução)
  51. Iceland
  52. Iceland (tradução)
  53. Joker Hysterical Face
  54. Joker Hysterical Face (tradução)
  55. Levitate
  56. Levitate (tradução)
  57. Mark'll Sink Us
  58. Mark'll Sink Us (tradução)
  59. Medical Acceptance Gate
  60. Medical Acceptance Gate (tradução)
  61. Music Scene
  62. Music Scene (tradução)
  63. My New House
  64. My New House (tradução)
  65. New Face In Hell
  66. New Face In Hell (tradução)
  67. Noel's Chemical Effluence
  68. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  69. Oh! Brother
  70. Oh! Brother (tradução)
  71. Pat-trip Dispenser
  72. Pat-trip Dispenser (tradução)
  73. Pearl City
  74. Pearl City (tradução)
  75. R.O.D.
  76. R.O.D. (tradução)
  77. ROSE
  78. ROSE (tradução)
  79. Rowche Rumble
  80. Rowche Rumble (tradução)
  81. SHIFTWORK
  82. SHIFTWORK (tradução)
  83. Stephen Song
  84. Stephen Song (tradução)
  85. Terry Waite Sez
  86. Terry Waite Sez (tradução)
  87. The Caterer
  88. The Caterer (tradução)
  89. The Littlest Rebel
  90. The Littlest Rebel (tradução)
  91. The Nwra
  92. The Nwra (tradução)
  93. Time Enough At Last
  94. Time Enough At Last (tradução)
  95. 15 Ways
  96. 15 Ways (tradução)
  97. 2 By 4
  98. 2 By 4 (tradução)
  99. A Lot In a Name
  100. A Lot In a Name (tradução)
  101. A Past Gone Mad
  102. A Past Gone Mad (tradução)
  103. An Older Lover Etc.
  104. An Older Lover Etc. (tradução)
  105. Australians In Europe
  106. Australians In Europe (tradução)
  107. Bill is dead
  108. Bill is dead (tradução)
  109. Birmingham School of Business School
  110. Birmingham School of Business School (tradução)
  111. Black Monk Theme Part I
  112. Black Monk Theme Part I (tradução)
  113. Blood outta stone
  114. Blood outta stone (tradução)
  115. Chicago, now!
  116. Chicago, now! (tradução)
  117. City hobgoblins
  118. City hobgoblins (tradução)
  119. Clear Off!
  120. Clear Off! (tradução)
  121. Couldn't get ahead
  122. Couldn't get ahead (tradução)
  123. CRAIGNESS
  124. CRAIGNESS (tradução)
  125. D.i.y. Meat
  126. D.i.y. Meat (tradução)
  127. Deer Park
  128. Deer Park (tradução)
  129. Detective Instinct
  130. Detective Instinct (tradução)
  131. Dr. Faustus
  132. Dr. Faustus (tradução)
  133. Eat Y'self Fitter
  134. Eat Y'self Fitter (tradução)
  135. Elves
  136. Elves (tradução)
  137. Entitled
  138. Entitled (tradução)
  139. Everything Hurtz
  140. Everything Hurtz (tradução)
  141. Feeling Numb
  142. Feeling Numb (tradução)
  143. Fiery Jack
  144. Fiery Jack (tradução)
  145. Fit And Working Again
  146. Fit And Working Again (tradução)
  147. Flat Of Angles
  148. Flat Of Angles (tradução)
  149. Fortress
  150. Fortress (tradução)
  151. Free Range
  152. Free Range (tradução)
  153. Gentlemen's Agreement
  154. Gentlemen's Agreement (tradução)
  155. Gramme Friday
  156. Gramme Friday (tradução)
  157. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  158. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  159. Guest Informant
  160. Guest Informant (tradução)
  161. Guide Me Soft
  162. Guide Me Soft (tradução)
  163. Hard Life In Country
  164. Hard Life In Country (tradução)
  165. Hilary
  166. Hilary (tradução)
  167. Hit The North, V1
  168. Hit The North, V1 (tradução)
  169. Hotel Bloedel
  170. Hotel Bloedel (tradução)
  171. I Am Damo Suzuki
  172. I Am Damo Suzuki (tradução)
  173. I'm Frank
  174. I'm Frank (tradução)
  175. I'm Going To Spain
  176. I'm Going To Spain (tradução)
  177. I'm Not Satisfied
  178. I'm Not Satisfied (tradução)
  179. Idiot Joy Showland
  180. Idiot Joy Showland (tradução)
  181. Immortality
  182. Immortality (tradução)
  183. Impression Of J Temperance
  184. Impression Of J Temperance (tradução)
  185. In My Area
  186. In My Area (tradução)
  187. Industrial Estate
  188. Industrial Estate (tradução)
  189. It's A Curse
  190. It's A Curse (tradução)
  191. It's The New Thing!
  192. It's The New Thing! (tradução)
  193. Jawbone And The Air-rifle
  194. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  195. Just Waiting
  196. Just Waiting (tradução)
  197. Ladybird (green Grass)
  198. Ladybird (green Grass) (tradução)
  199. Leave The Capitol
  200. Leave The Capitol (tradução)
  201. Life Just Bounces
  202. Life Just Bounces (tradução)
  203. Light/fireworks
  204. Light/fireworks (tradução)
  205. Living Too Late
  206. Living Too Late (tradução)
  207. Look Know
  208. Look Know (tradução)
  209. Lost In Music
  210. Lost In Music (tradução)
  211. Lucifer Over Lancashire
  212. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  213. Masquerade
  214. Masquerade (tradução)
  215. Mere Pseud Mag Ed
  216. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  217. Mess Of My
  218. Mess Of My (tradução)
  219. Mountain Energei
  220. Mountain Energei (tradução)
  221. New Puritan
  222. New Puritan (tradução)
  223. No Bulbs
  224. No Bulbs (tradução)
  225. North West Fashion Show
  226. North West Fashion Show (tradução)
  227. OLEANA
  228. OLEANA (tradução)
  229. One Day
  230. One Day (tradução)
  231. Oswald Defense Lawyer
  232. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  233. Overture From 'i Am Curious Orange'
  234. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  235. OXYMORON
  236. OXYMORON (tradução)
  237. Paint Work
  238. Paint Work (tradução)
  239. Papal Visit
  240. Papal Visit (tradução)
  241. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  242. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  243. Pay Your Rates
  244. Pay Your Rates (tradução)
  245. Pinball Machine
  246. Pinball Machine (tradução)
  247. Pine Leaves
  248. Pine Leaves (tradução)
  249. Pittsville Direkt
  250. Pittsville Direkt (tradução)
  251. Plug Myself In
  252. Plug Myself In (tradução)
  253. Popcorn Double Feature
  254. Popcorn Double Feature (tradução)
  255. Powder Keg
  256. Powder Keg (tradução)
  257. Pumpkin Head Xscapes
  258. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  259. Putta Block
  260. Putta Block (tradução)
  261. Quartet Of Doc Shanley
  262. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  263. RAINMASTER
  264. RAINMASTER (tradução)
  265. Rebellious Jukebox
  266. Rebellious Jukebox (tradução)
  267. RIDDLER!
  268. RIDDLER! (tradução)
  269. Sleep Debt Snatches
  270. Sleep Debt Snatches (tradução)
  271. SPINETRAK
  272. SPINETRAK (tradução)
  273. Spoilt Victorian Child
  274. Spoilt Victorian Child (tradução)
  275. Squid Law
  276. Squid Law (tradução)
  277. Surmount All Obstacles
  278. Surmount All Obstacles (tradução)
  279. Symbol Of Mordgan
  280. Symbol Of Mordgan (tradução)
  281. Telephone Thing
  282. Telephone Thing (tradução)
  283. Tempo House
  284. Tempo House (tradução)
  285. Ten Houses Of Eve
  286. Ten Houses Of Eve (tradução)
  287. Ten Points
  288. Ten Points (tradução)
  289. That Man
  290. That Man (tradução)
  291. The Ballard Of J Drummer
  292. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  293. The Book Of Lies
  294. The Book Of Lies (tradução)
  295. THE MIXEr
  296. THE MIXEr (tradução)
  297. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  298. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  299. Theme from ERROR-ORRORI
  300. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  301. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  302. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  303. Tuff Life Boogie
  304. Tuff Life Boogie (tradução)
  305. TWO-FACE!
  306. TWO-FACE! (tradução)
  307. Underground Medecin
  308. Underground Medecin (tradução)
  309. Van Plague?
  310. Van Plague? (tradução)
  311. VICTORIA
  312. VICTORIA (tradução)
  313. Village Bug
  1. Village Bug (tradução)
  2. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  3. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  4. Visitation Of An American Poet
  5. Visitation Of An American Poet (tradução)
  6. VIXEN
  7. VIXEN (tradução)
  8. W.m.c. Blob 59
  9. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  10. WAR
  11. WAR (tradução)
  12. What You Need
  13. What You Need (tradução)
  14. Why Are People Grudgeful?
  15. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  16. Wigan Soul Poem
  17. Wigan Soul Poem (tradução)
  18. Win Fall Cd 2088 Ad
  19. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  20. WINGS
  21. WINGS (tradução)
  22. Winter (hostel Maxi)
  23. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  24. Wrong Place, Right Time
  25. Wrong Place, Right Time (tradução)
  26. Xmas With Simon
  27. Xmas With Simon (tradução)
  28. You Haven't Found It Yet
  29. You Haven't Found It Yet (tradução)
  30. You're Not Up To Much
  31. You're Not Up To Much (tradução)
  32. ZANDRA
  33. ZANDRA (tradução)
  34. 4 1/2 Inch
  35. 4 1/2 Inch (tradução)
  36. A Figure Walks
  37. A Figure Walks (tradução)
  38. A Lot Of Wind
  39. A Lot Of Wind (tradução)
  40. And Therein...
  41. And Therein... (tradução)
  42. And This Day
  43. And This Day (tradução)
  44. Arms Control Poseur
  45. Arms Control Poseur (tradução)
  46. Auto Tech Pilot
  47. Auto Tech Pilot (tradução)
  48. Backdrop
  49. Backdrop (tradução)
  50. Before The Moon Falls
  51. Before The Moon Falls (tradução)
  52. Behind the counter
  53. Behind the counter (tradução)
  54. Bingo-Master's Breakout
  55. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  56. Birthday
  57. Birthday (tradução)
  58. Bonkers in Phoenix
  59. Bonkers in Phoenix (tradução)
  60. Bournemouth Runner
  61. Bournemouth Runner (tradução)
  62. Bremen Nacht
  63. Bremen Nacht (tradução)
  64. British people in hot weather
  65. British people in hot weather (tradução)
  66. Bug day
  67. Bug day (tradução)
  68. Butterflies for brains
  69. Butterflies for brains (tradução)
  70. C'n'C - Peel session
  71. C'n'C - Peel session (tradução)
  72. Calendar
  73. Calendar (tradução)
  74. Carry bag man
  75. Carry bag man (tradução)
  76. Cary Grant's wedding
  77. Cary Grant's wedding (tradução)
  78. Cheetham Hill
  79. Cheetham Hill (tradução)
  80. Choc-Stock
  81. Choc-Stock (tradução)
  82. Classical
  83. Classical (tradução)
  84. Copped It
  85. Copped It (tradução)
  86. Crew filth
  87. Crew filth (tradução)
  88. Cruiser's Creek
  89. Cruiser's Creek (tradução)
  90. Deadbeat Descendant
  91. Deadbeat Descendant (tradução)
  92. Dice Man
  93. Dice Man (tradução)
  94. Disney's Dream Debased
  95. Disney's Dream Debased (tradução)
  96. Dog Is Life/jerusalem
  97. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  98. Don't Call Me Darling
  99. Don't Call Me Darling (tradução)
  100. Don't Take The Pizza
  101. Don't Take The Pizza (tradução)
  102. Dr Buck's Letter
  103. Dr Buck's Letter (tradução)
  104. Draygo's Guilt
  105. Draygo's Guilt (tradução)
  106. Dresden Dolls
  107. Dresden Dolls (tradução)
  108. Ed's Babe
  109. Ed's Babe (tradução)
  110. Elf Prefix
  111. Elf Prefix (tradução)
  112. Enigrammatic Dream
  113. Enigrammatic Dream (tradução)
  114. Fantastic Life
  115. Fantastic Life (tradução)
  116. Frenz
  117. Frenz (tradução)
  118. FUTURES AND PASTS [l]
  119. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  120. Glam Racket
  121. Glam Racket (tradução)
  122. Glam Racket / Star
  123. Glam Racket / Star (tradução)
  124. God Box
  125. God Box (tradução)
  126. Hexen Definitive/strife Knot
  127. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  128. Hey Luciani!
  129. Hey Luciani! (tradução)
  130. Hey! Marc Riley!
  131. Hey! Marc Riley! (tradução)
  132. Hey! Student
  133. Hey! Student (tradução)
  134. High Tension Line
  135. High Tension Line (tradução)
  136. Hip Priest
  137. Hip Priest (tradução)
  138. Hot Aftershave Bop
  139. Hot Aftershave Bop (tradução)
  140. Hurricane Edward
  141. Hurricane Edward (tradução)
  142. I Come And Stand At Your Door
  143. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  144. I Feel Voxish
  145. I Feel Voxish (tradução)
  146. I'm A Mummy
  147. I'm A Mummy (tradução)
  148. I'm Bobby Pt 2
  149. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  150. I'm Into Cb
  151. I'm Into Cb (tradução)
  152. In The Park
  153. In The Park (tradução)
  154. In These Times
  155. In These Times (tradução)
  156. Ivanhoes Two Pence
  157. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  158. Jingle Bell Rock
  159. Jingle Bell Rock (tradução)
  160. Jungle Rock
  161. Jungle Rock (tradução)
  162. Just Step S'ways
  163. Just Step S'ways (tradução)
  164. Kicker Conspiracy
  165. Kicker Conspiracy (tradução)
  166. Kimble
  167. Kimble (tradução)
  168. Kurious Orange
  169. Kurious Orange (tradução)
  170. L.a.
  171. L.a. (tradução)
  172. Last Chance To Turn Around
  173. Last Chance To Turn Around (tradução)
  174. Last Orders
  175. Last Orders (tradução)
  176. Lay Of The Land
  177. Lay Of The Land (tradução)
  178. Lie Dream Of A Casino Soul
  179. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  180. Live At The Witchtrials
  181. Live At The Witchtrials (tradução)
  182. Ludd Gang
  183. Ludd Gang (tradução)
  184. M.h.'s Jokes
  185. M.h.'s Jokes (tradução)
  186. Marquis Cha-cha
  187. Marquis Cha-cha (tradução)
  188. Married, 2 Kids
  189. Married, 2 Kids (tradução)
  190. Middle Class Revolt
  191. Middle Class Revolt (tradução)
  192. Middle Mass
  193. Middle Mass (tradução)
  194. Mother-sister!
  195. Mother-sister! (tradução)
  196. Mr Pharmacist
  197. Mr Pharmacist (tradução)
  198. Muzorewi's Daughter
  199. Muzorewi's Daughter (tradução)
  200. Neighborhood Of Infinity
  201. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  202. No X-mas For John Quays
  203. No X-mas For John Quays (tradução)
  204. Ol' Gang
  205. Ol' Gang (tradução)
  206. PASSABLE
  207. PASSABLE (tradução)
  208. Petty (thief) Lout
  209. Petty (thief) Lout (tradução)
  210. PRINTHEAD
  211. PRINTHEAD (tradução)
  212. PROLE ART THREAT [a]
  213. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  214. PSYCHO-MAFIA
  215. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  216. PSYKICK DANCE HALL [l]
  217. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  218. Put Away
  219. Put Away (tradução)
  220. REPETITION
  221. REPETITION (tradução)
  222. RETURN
  223. RETURN (tradução)
  224. Rollin' Dany
  225. Rollin' Dany (tradução)
  226. Room To Live
  227. Room To Live (tradução)
  228. SCAREBALL
  229. SCAREBALL (tradução)
  230. Secession Man
  231. Secession Man (tradução)
  232. Second Dark Age
  233. Second Dark Age (tradução)
  234. SERVICE
  235. SERVICE (tradução)
  236. Sing Harpy
  237. Sing Harpy (tradução)
  238. Slang King
  239. Slang King (tradução)
  240. Slates, Slags Etc
  241. Slates, Slags Etc (tradução)
  242. SMILE
  243. SMILE (tradução)
  244. So Called Dangerous
  245. So Called Dangerous (tradução)
  246. So What About It?
  247. So What About It? (tradução)
  248. Solicitor In Studio
  249. Solicitor In Studio (tradução)
  250. Spectre Vs. Rector
  251. Spectre Vs. Rector (tradução)
  252. Spectre Vs. Rector 2
  253. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  254. Spencer Must Die
  255. Spencer Must Die (tradução)
  256. Stay Away (old White Train)
  257. Stay Away (old White Train) (tradução)
  258. Stepping Out
  259. Stepping Out (tradução)
  260. The Aphid
  261. The Aphid (tradução)
  262. The Cd In Your Hand
  263. The Cd In Your Hand (tradução)
  264. The City Never Sleeps
  265. The City Never Sleeps (tradução)
  266. The Classical
  267. The Classical (tradução)
  268. The Coliseum
  269. The Coliseum (tradução)
  270. The English Scheme
  271. The English Scheme (tradução)
  272. The Horror In Clay
  273. The Horror In Clay (tradução)
  274. The Joke
  275. The Joke (tradução)
  276. The League Of Bald-headed Men
  277. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  278. The Legend Of Xanadu
  279. The Legend Of Xanadu (tradução)
  280. The Man Whose Head Expanded
  281. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  282. The Reckoning
  283. The Reckoning (tradução)
  284. The Steak Place
  285. The Steak Place (tradução)
  286. Three Points
  287. Three Points (tradução)
  288. To Nkroachment: Yarbles
  289. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  290. TOTALLY WIRED (another version)
  291. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  292. Two Steps Back
  293. Two Steps Back (tradução)
  294. TYPEWRITER
  295. TYPEWRITER (tradução)
  296. U.S. 80's 90's
  297. U.S. 80's 90's (tradução)
  298. Various Times
  299. Various Times (tradução)
  300. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  301. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  302. Who Makes The Nazis?
  303. Who Makes The Nazis? (tradução)
  304. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  305. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  306. Words Of Expectation
  307. Words Of Expectation (tradução)
  308. Yes o Yes
  309. Yes o Yes (tradução)
  310. Your Heart Out
  311. Your Heart Out (tradução)
  312. ZAGREB
  313. ZAGREB (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital