The Fall

The Fall

314 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. Deer Park
  2. Deer Park (tradução)
  3. Don't Call Me Darling
  4. Don't Call Me Darling (tradução)
  5. Visitation Of An American Poet
  6. Visitation Of An American Poet (tradução)
  7. Who Makes The Nazis?
  8. Who Makes The Nazis? (tradução)
  9. 15 Ways
  10. 15 Ways (tradução)
  11. Backdrop
  12. Backdrop (tradução)
  13. Bournemouth Runner
  14. Bournemouth Runner (tradução)
  15. C'n'C - Peel session
  16. C'n'C - Peel session (tradução)
  17. C'n'c-s Mithering
  18. C'n'c-s Mithering (tradução)
  19. Chicago, now!
  20. Chicago, now! (tradução)
  21. City hobgoblins
  22. City hobgoblins (tradução)
  23. Cruiser's Creek
  24. Cruiser's Creek (tradução)
  25. Entitled
  26. Entitled (tradução)
  27. I'm A Mummy
  28. I'm A Mummy (tradução)
  29. Jawbone And The Air-rifle
  30. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  31. Kicker Conspiracy
  32. Kicker Conspiracy (tradução)
  33. L.a.
  34. L.a. (tradução)
  35. Last Orders
  36. Last Orders (tradução)
  37. Mountain Energei
  38. Mountain Energei (tradução)
  39. Oswald Defense Lawyer
  40. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  41. Pinball Machine
  42. Pinball Machine (tradução)
  43. Pine Leaves
  44. Pine Leaves (tradução)
  45. Put Away
  46. Put Away (tradução)
  47. R.O.D.
  48. R.O.D. (tradução)
  49. Room To Live
  50. Room To Live (tradução)
  51. Second Dark Age
  52. Second Dark Age (tradução)
  53. So What About It?
  54. So What About It? (tradução)
  55. Spoilt Victorian Child
  56. Spoilt Victorian Child (tradução)
  57. Terry Waite Sez
  58. Terry Waite Sez (tradução)
  59. The Caterer
  60. The Caterer (tradução)
  61. The Classical
  62. The Classical (tradução)
  63. The Coliseum
  64. The Coliseum (tradução)
  65. The Horror In Clay
  66. The Horror In Clay (tradução)
  67. TOTALLY WIRED (another version)
  68. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  69. WAR
  70. WAR (tradução)
  71. WINGS
  72. WINGS (tradução)
  73. 2 By 4
  74. 2 By 4 (tradução)
  75. 4 1/2 Inch
  76. 4 1/2 Inch (tradução)
  77. A Figure Walks
  78. A Figure Walks (tradução)
  79. A Lot In a Name
  80. A Lot In a Name (tradução)
  81. A Lot Of Wind
  82. A Lot Of Wind (tradução)
  83. A Past Gone Mad
  84. A Past Gone Mad (tradução)
  85. An Older Lover Etc.
  86. An Older Lover Etc. (tradução)
  87. And This Day
  88. And This Day (tradução)
  89. Arid Al's Dream
  90. Arid Al's Dream (tradução)
  91. Arms Control Poseur
  92. Arms Control Poseur (tradução)
  93. Athlete Cured
  94. Athlete Cured (tradução)
  95. Australians In Europe
  96. Australians In Europe (tradução)
  97. Barmy
  98. Barmy (tradução)
  99. Before The Moon Falls
  100. Before The Moon Falls (tradução)
  101. Behind the counter
  102. Behind the counter (tradução)
  103. Bill is dead
  104. Bill is dead (tradução)
  105. Bingo-Master's Breakout
  106. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  107. Birmingham School of Business School
  108. Birmingham School of Business School (tradução)
  109. Birthday
  110. Birthday (tradução)
  111. Black Monk Theme Part I
  112. Black Monk Theme Part I (tradução)
  113. Bombast
  114. Bombast (tradução)
  115. Bonkers in Phoenix
  116. Bonkers in Phoenix (tradução)
  117. Bremen Nacht
  118. Bremen Nacht (tradução)
  119. British people in hot weather
  120. British people in hot weather (tradução)
  121. Butterflies for brains
  122. Butterflies for brains (tradução)
  123. Cab It Up
  124. Cab It Up (tradução)
  125. Carry bag man
  126. Carry bag man (tradução)
  127. Cheetham Hill
  128. Cheetham Hill (tradução)
  129. Choc-Stock
  130. Choc-Stock (tradução)
  131. Classical
  132. Classical (tradução)
  133. Clear Off!
  134. Clear Off! (tradução)
  135. Container Driver
  136. Container Driver (tradução)
  137. Couldn't get ahead
  138. Couldn't get ahead (tradução)
  139. CRAIGNESS
  140. CRAIGNESS (tradução)
  141. Crap Rap 2/like To Blow
  142. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  143. Crew filth
  144. Crew filth (tradução)
  145. Deadbeat Descendant
  146. Deadbeat Descendant (tradução)
  147. Dissolute singer
  148. Dissolute singer (tradução)
  149. Dog Is Life/jerusalem
  150. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  151. Don't Take The Pizza
  152. Don't Take The Pizza (tradução)
  153. Dr Buck's Letter
  154. Dr Buck's Letter (tradução)
  155. Dr. Faustus
  156. Dr. Faustus (tradução)
  157. Draygo's Guilt
  158. Draygo's Guilt (tradução)
  159. Ed's Babe
  160. Ed's Babe (tradução)
  161. Enigrammatic Dream
  162. Enigrammatic Dream (tradução)
  163. Everything Hurtz
  164. Everything Hurtz (tradução)
  165. Fantastic Life
  166. Fantastic Life (tradução)
  167. Feeling Numb
  168. Feeling Numb (tradução)
  169. Fit And Working Again
  170. Fit And Working Again (tradução)
  171. Flat Of Angles
  172. Flat Of Angles (tradução)
  173. Fortress
  174. Fortress (tradução)
  175. Frenz
  176. Frenz (tradução)
  177. FRIGHTENED
  178. FRIGHTENED (tradução)
  179. FUTURES AND PASTS [l]
  180. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  181. Garden
  182. Garden (tradução)
  183. Get a Hotel
  184. Get a Hotel (tradução)
  185. Glam Racket
  186. Glam Racket (tradução)
  187. Glam Racket / Star
  188. Glam Racket / Star (tradução)
  189. God Box
  190. God Box (tradução)
  191. Gramme Friday
  192. Gramme Friday (tradução)
  193. Guide Me Soft
  194. Guide Me Soft (tradução)
  195. Gut Of The Quantifier
  196. Gut Of The Quantifier (tradução)
  197. Hard Life In Country
  198. Hard Life In Country (tradução)
  199. He Pep!
  200. He Pep! (tradução)
  201. Hexen Definitive/strife Knot
  202. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  203. Hey Luciani!
  204. Hey Luciani! (tradução)
  205. Hey! Student
  206. Hey! Student (tradução)
  207. Hilary
  208. Hilary (tradução)
  209. Hip Priest
  210. Hip Priest (tradução)
  211. Hit the North Lyrics
  212. Hit the North Lyrics (tradução)
  213. Hot Aftershave Bop
  214. Hot Aftershave Bop (tradução)
  215. Hotel Bloedel
  216. Hotel Bloedel (tradução)
  217. Hurricane Edward
  218. Hurricane Edward (tradução)
  219. I Am Damo Suzuki
  220. I Am Damo Suzuki (tradução)
  221. I Feel Voxish
  222. I Feel Voxish (tradução)
  223. I'm Bobby Pt 2
  224. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  225. I'm Frank
  226. I'm Frank (tradução)
  227. I'm Going To Spain
  228. I'm Going To Spain (tradução)
  229. I'm Not Satisfied
  230. I'm Not Satisfied (tradução)
  231. Iceland
  232. Iceland (tradução)
  233. Idiot Joy Showland
  234. Idiot Joy Showland (tradução)
  235. In My Area
  236. In My Area (tradução)
  237. In The Park
  238. In The Park (tradução)
  239. In These Times
  240. In These Times (tradução)
  241. Industrial Estate
  242. Industrial Estate (tradução)
  243. It's A Curse
  244. It's A Curse (tradução)
  245. It's The New Thing!
  246. It's The New Thing! (tradução)
  247. Ivanhoes Two Pence
  248. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  249. Jingle Bell Rock
  250. Jingle Bell Rock (tradução)
  251. Joker Hysterical Face
  252. Joker Hysterical Face (tradução)
  253. Jungle Rock
  254. Jungle Rock (tradução)
  255. Just Step S'ways
  256. Just Step S'ways (tradução)
  257. Just Waiting
  258. Just Waiting (tradução)
  259. Kimble
  260. Kimble (tradução)
  261. Kurious Orange
  262. Kurious Orange (tradução)
  263. Ladybird (green Grass)
  264. Ladybird (green Grass) (tradução)
  265. Last Chance To Turn Around
  266. Last Chance To Turn Around (tradução)
  267. Lay Of The Land
  268. Lay Of The Land (tradução)
  269. Leave The Capitol
  270. Leave The Capitol (tradução)
  271. Levitate
  272. Levitate (tradução)
  273. Lie Dream Of A Casino Soul
  274. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  275. Live At The Witchtrials
  276. Live At The Witchtrials (tradução)
  277. Living Too Late
  278. Living Too Late (tradução)
  279. Look Know
  280. Look Know (tradução)
  281. Lost In Music
  282. Lost In Music (tradução)
  283. Ludd Gang
  284. Ludd Gang (tradução)
  285. M.h.'s Jokes
  286. M.h.'s Jokes (tradução)
  287. Mark'll Sink Us
  288. Mark'll Sink Us (tradução)
  289. Married, 2 Kids
  290. Married, 2 Kids (tradução)
  291. Masquerade
  292. Masquerade (tradução)
  293. Medical Acceptance Gate
  294. Medical Acceptance Gate (tradução)
  295. Mere Pseud Mag Ed
  296. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  297. Middle Class Revolt
  298. Middle Class Revolt (tradução)
  299. Middle Mass
  300. Middle Mass (tradução)
  301. Music Scene
  302. Music Scene (tradução)
  303. Muzorewi's Daughter
  304. Muzorewi's Daughter (tradução)
  305. My New House
  306. My New House (tradução)
  307. New Big Prinz
  308. New Big Prinz (tradução)
  309. No X-mas For John Quays
  310. No X-mas For John Quays (tradução)
  311. Noel's Chemical Effluence
  312. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  313. North West Fashion Show
  314. North West Fashion Show (tradução)
  1. Oh! Brother
  2. Oh! Brother (tradução)
  3. Ol' Gang
  4. Ol' Gang (tradução)
  5. OLEANA
  6. OLEANA (tradução)
  7. Overture From 'i Am Curious Orange'
  8. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  9. Paint Work
  10. Paint Work (tradução)
  11. Papal Visit
  12. Papal Visit (tradução)
  13. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  14. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  15. PASSABLE
  16. PASSABLE (tradução)
  17. Pat-trip Dispenser
  18. Pat-trip Dispenser (tradução)
  19. Pay Your Rates
  20. Pay Your Rates (tradução)
  21. Petty (thief) Lout
  22. Petty (thief) Lout (tradução)
  23. Pittsville Direkt
  24. Pittsville Direkt (tradução)
  25. Popcorn Double Feature
  26. Popcorn Double Feature (tradução)
  27. PRINTHEAD
  28. PRINTHEAD (tradução)
  29. PROLE ART THREAT [a]
  30. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  31. PSYCHO-MAFIA
  32. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  33. PSYKICK DANCE HALL [l]
  34. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  35. Putta Block
  36. Putta Block (tradução)
  37. Quartet Of Doc Shanley
  38. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  39. RAINMASTER
  40. RAINMASTER (tradução)
  41. REPETITION
  42. REPETITION (tradução)
  43. RETURN
  44. RETURN (tradução)
  45. RIDDLER!
  46. RIDDLER! (tradução)
  47. ROSE
  48. ROSE (tradução)
  49. Rowche Rumble
  50. Rowche Rumble (tradução)
  51. SCAREBALL
  52. SCAREBALL (tradução)
  53. Secession Man
  54. Secession Man (tradução)
  55. SERVICE
  56. SERVICE (tradução)
  57. SHIFTWORK
  58. SHIFTWORK (tradução)
  59. Slang King
  60. Slang King (tradução)
  61. Slates, Slags Etc
  62. Slates, Slags Etc (tradução)
  63. Sleep Debt Snatches
  64. Sleep Debt Snatches (tradução)
  65. SMILE
  66. SMILE (tradução)
  67. So Called Dangerous
  68. So Called Dangerous (tradução)
  69. Solicitor In Studio
  70. Solicitor In Studio (tradução)
  71. Spectre Vs. Rector
  72. Spectre Vs. Rector (tradução)
  73. Spectre Vs. Rector 2
  74. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  75. SPINETRAK
  76. SPINETRAK (tradução)
  77. Squid Law
  78. Squid Law (tradução)
  79. Stay Away (old White Train)
  80. Stay Away (old White Train) (tradução)
  81. Stephen Song
  82. Stephen Song (tradução)
  83. Surmount All Obstacles
  84. Surmount All Obstacles (tradução)
  85. Symbol Of Mordgan
  86. Symbol Of Mordgan (tradução)
  87. Telephone Thing
  88. Telephone Thing (tradução)
  89. Tempo House
  90. Tempo House (tradução)
  91. Ten Points
  92. Ten Points (tradução)
  93. That Man
  94. That Man (tradução)
  95. The Aphid
  96. The Aphid (tradução)
  97. The Ballard Of J Drummer
  98. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  99. The Book Of Lies
  100. The Book Of Lies (tradução)
  101. The Cd In Your Hand
  102. The Cd In Your Hand (tradução)
  103. The City Never Sleeps
  104. The City Never Sleeps (tradução)
  105. The Joke
  106. The Joke (tradução)
  107. The League Of Bald-headed Men
  108. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  109. The Legend Of Xanadu
  110. The Legend Of Xanadu (tradução)
  111. The Littlest Rebel
  112. The Littlest Rebel (tradução)
  113. The Man Whose Head Expanded
  114. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  115. THE MIXEr
  116. THE MIXEr (tradução)
  117. The Reckoning
  118. The Reckoning (tradução)
  119. The Steak Place
  120. The Steak Place (tradução)
  121. Theme from ERROR-ORRORI
  122. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  123. Three Points
  124. Three Points (tradução)
  125. Totally Wired
  126. Totally Wired (tradução)
  127. Tuff Life Boogie
  128. Tuff Life Boogie (tradução)
  129. TWISTER
  130. TWISTER (tradução)
  131. Two Steps Back
  132. Two Steps Back (tradução)
  133. TWO-FACE!
  134. TWO-FACE! (tradução)
  135. TYPEWRITER
  136. TYPEWRITER (tradução)
  137. U.S. 80's 90's
  138. U.S. 80's 90's (tradução)
  139. Van Plague?
  140. Van Plague? (tradução)
  141. VICTORIA
  142. VICTORIA (tradução)
  143. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  144. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  145. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  146. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  147. VIXEN
  148. VIXEN (tradução)
  149. What You Need
  150. What You Need (tradução)
  151. White Lightning
  152. White Lightning (tradução)
  153. Why Are People Grudgeful?
  154. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  155. Wigan Soul Poem
  156. Wigan Soul Poem (tradução)
  157. Win Fall Cd 2088 Ad
  158. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  159. Winter (hostel Maxi)
  160. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  161. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  162. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  163. Words Of Expectation
  164. Words Of Expectation (tradução)
  165. Wrong Place, Right Time
  166. Wrong Place, Right Time (tradução)
  167. Xmas With Simon
  168. Xmas With Simon (tradução)
  169. Yes o Yes
  170. Yes o Yes (tradução)
  171. You Haven't Found It Yet
  172. You Haven't Found It Yet (tradução)
  173. Your Heart Out
  174. Your Heart Out (tradução)
  175. ZAGREB
  176. ZAGREB (tradução)
  177. ZANDRA
  178. ZANDRA (tradução)
  179. And Therein...
  180. And Therein... (tradução)
  181. Auto Tech Pilot
  182. Auto Tech Pilot (tradução)
  183. Bad news girl
  184. Bad news girl (tradução)
  185. Blood outta stone
  186. Blood outta stone (tradução)
  187. Bug day
  188. Bug day (tradução)
  189. C.R.E.E.P.
  190. C.R.E.E.P. (tradução)
  191. Calendar
  192. Calendar (tradução)
  193. Cary Grant's wedding
  194. Cary Grant's wedding (tradução)
  195. City dweller
  196. City dweller (tradução)
  197. Cloud of black
  198. Cloud of black (tradução)
  199. Copped It
  200. Copped It (tradução)
  201. D.i.y. Meat
  202. D.i.y. Meat (tradução)
  203. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  204. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  205. Detective Instinct
  206. Detective Instinct (tradução)
  207. Dice Man
  208. Dice Man (tradução)
  209. Disney's Dream Debased
  210. Disney's Dream Debased (tradução)
  211. Dresden Dolls
  212. Dresden Dolls (tradução)
  213. Eat Y'self Fitter
  214. Eat Y'self Fitter (tradução)
  215. Edinburgh Man
  216. Edinburgh Man (tradução)
  217. Elf Prefix
  218. Elf Prefix (tradução)
  219. Elves
  220. Elves (tradução)
  221. Everybody But Myself
  222. Everybody But Myself (tradução)
  223. Fiery Jack
  224. Fiery Jack (tradução)
  225. Free Range
  226. Free Range (tradução)
  227. Gentlemen's Agreement
  228. Gentlemen's Agreement (tradução)
  229. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  230. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  231. Guest Informant
  232. Guest Informant (tradução)
  233. Hey! Marc Riley!
  234. Hey! Marc Riley! (tradução)
  235. High Tension Line
  236. High Tension Line (tradução)
  237. Hit The North, V1
  238. Hit The North, V1 (tradução)
  239. I Come And Stand At Your Door
  240. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  241. I'm Into Cb
  242. I'm Into Cb (tradução)
  243. Immortality
  244. Immortality (tradução)
  245. Impression Of J Temperance
  246. Impression Of J Temperance (tradução)
  247. Life Just Bounces
  248. Life Just Bounces (tradução)
  249. Light/fireworks
  250. Light/fireworks (tradução)
  251. Lucifer Over Lancashire
  252. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  253. Marquis Cha-cha
  254. Marquis Cha-cha (tradução)
  255. Mess Of My
  256. Mess Of My (tradução)
  257. Mother-sister!
  258. Mother-sister! (tradução)
  259. Mr Pharmacist
  260. Mr Pharmacist (tradução)
  261. Neighborhood Of Infinity
  262. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  263. New Face In Hell
  264. New Face In Hell (tradução)
  265. New Puritan
  266. New Puritan (tradução)
  267. No Bulbs
  268. No Bulbs (tradução)
  269. One Day
  270. One Day (tradução)
  271. OXYMORON
  272. OXYMORON (tradução)
  273. Pearl City
  274. Pearl City (tradução)
  275. Plug Myself In
  276. Plug Myself In (tradução)
  277. Powder Keg
  278. Powder Keg (tradução)
  279. Pumpkin Head Xscapes
  280. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  281. Rebellious Jukebox
  282. Rebellious Jukebox (tradução)
  283. Rollin' Dany
  284. Rollin' Dany (tradução)
  285. Sing Harpy
  286. Sing Harpy (tradução)
  287. Spencer Must Die
  288. Spencer Must Die (tradução)
  289. Stepping Out
  290. Stepping Out (tradução)
  291. Ten Houses Of Eve
  292. Ten Houses Of Eve (tradução)
  293. The English Scheme
  294. The English Scheme (tradução)
  295. The Nwra
  296. The Nwra (tradução)
  297. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  298. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  299. Time Enough At Last
  300. Time Enough At Last (tradução)
  301. To Nkroachment: Yarbles
  302. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  303. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  304. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  305. Underground Medecin
  306. Underground Medecin (tradução)
  307. Various Times
  308. Various Times (tradução)
  309. Village Bug
  310. Village Bug (tradução)
  311. W.m.c. Blob 59
  312. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  313. You're Not Up To Much
  314. You're Not Up To Much (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital