The Fall

The Fall

314 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. Backdrop
  2. Backdrop (tradução)
  3. Elf Prefix
  4. Elf Prefix (tradução)
  5. In My Area
  6. In My Area (tradução)
  7. Just Waiting
  8. Just Waiting (tradução)
  9. My New House
  10. My New House (tradução)
  11. New Face In Hell
  12. New Face In Hell (tradução)
  13. Bournemouth Runner
  14. Bournemouth Runner (tradução)
  15. Don't Call Me Darling
  16. Don't Call Me Darling (tradução)
  17. Eat Y'self Fitter
  18. Eat Y'self Fitter (tradução)
  19. Hey Luciani!
  20. Hey Luciani! (tradução)
  21. Mess Of My
  22. Mess Of My (tradução)
  23. Middle Mass
  24. Middle Mass (tradução)
  25. Mother-sister!
  26. Mother-sister! (tradução)
  27. Mountain Energei
  28. Mountain Energei (tradução)
  29. New Big Prinz
  30. New Big Prinz (tradução)
  31. Time Enough At Last
  32. Time Enough At Last (tradução)
  33. Totally Wired
  34. Totally Wired (tradução)
  35. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  36. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  37. U.S. 80's 90's
  38. U.S. 80's 90's (tradução)
  39. VICTORIA
  40. VICTORIA (tradução)
  41. A Figure Walks
  42. A Figure Walks (tradução)
  43. A Lot Of Wind
  44. A Lot Of Wind (tradução)
  45. An Older Lover Etc.
  46. An Older Lover Etc. (tradução)
  47. And Therein...
  48. And Therein... (tradução)
  49. Arid Al's Dream
  50. Arid Al's Dream (tradução)
  51. Arms Control Poseur
  52. Arms Control Poseur (tradução)
  53. Athlete Cured
  54. Athlete Cured (tradução)
  55. Behind the counter
  56. Behind the counter (tradução)
  57. Bill is dead
  58. Bill is dead (tradução)
  59. Bingo-Master's Breakout
  60. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  61. C'n'c-s Mithering
  62. C'n'c-s Mithering (tradução)
  63. Cab It Up
  64. Cab It Up (tradução)
  65. Calendar
  66. Calendar (tradução)
  67. Carry bag man
  68. Carry bag man (tradução)
  69. Cary Grant's wedding
  70. Cary Grant's wedding (tradução)
  71. Chicago, now!
  72. Chicago, now! (tradução)
  73. Choc-Stock
  74. Choc-Stock (tradução)
  75. Cloud of black
  76. Cloud of black (tradução)
  77. Container Driver
  78. Container Driver (tradução)
  79. Cruiser's Creek
  80. Cruiser's Creek (tradução)
  81. D.i.y. Meat
  82. D.i.y. Meat (tradução)
  83. Deadbeat Descendant
  84. Deadbeat Descendant (tradução)
  85. Dr Buck's Letter
  86. Dr Buck's Letter (tradução)
  87. Edinburgh Man
  88. Edinburgh Man (tradução)
  89. Enigrammatic Dream
  90. Enigrammatic Dream (tradução)
  91. Fantastic Life
  92. Fantastic Life (tradução)
  93. Feeling Numb
  94. Feeling Numb (tradução)
  95. Free Range
  96. Free Range (tradução)
  97. Frenz
  98. Frenz (tradução)
  99. Glam Racket / Star
  100. Glam Racket / Star (tradução)
  101. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  102. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  103. Guide Me Soft
  104. Guide Me Soft (tradução)
  105. He Pep!
  106. He Pep! (tradução)
  107. Hexen Definitive/strife Knot
  108. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  109. Hey! Student
  110. Hey! Student (tradução)
  111. High Tension Line
  112. High Tension Line (tradução)
  113. Hit the North Lyrics
  114. Hit the North Lyrics (tradução)
  115. Hit The North, V1
  116. Hit The North, V1 (tradução)
  117. Idiot Joy Showland
  118. Idiot Joy Showland (tradução)
  119. Immortality
  120. Immortality (tradução)
  121. Impression Of J Temperance
  122. Impression Of J Temperance (tradução)
  123. In The Park
  124. In The Park (tradução)
  125. Kimble
  126. Kimble (tradução)
  127. Lay Of The Land
  128. Lay Of The Land (tradução)
  129. Lost In Music
  130. Lost In Music (tradução)
  131. Mark'll Sink Us
  132. Mark'll Sink Us (tradução)
  133. Marquis Cha-cha
  134. Marquis Cha-cha (tradução)
  135. Neighborhood Of Infinity
  136. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  137. No X-mas For John Quays
  138. No X-mas For John Quays (tradução)
  139. OXYMORON
  140. OXYMORON (tradução)
  141. Pittsville Direkt
  142. Pittsville Direkt (tradução)
  143. Popcorn Double Feature
  144. Popcorn Double Feature (tradução)
  145. Powder Keg
  146. Powder Keg (tradução)
  147. PSYKICK DANCE HALL [l]
  148. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  149. RETURN
  150. RETURN (tradução)
  151. RIDDLER!
  152. RIDDLER! (tradução)
  153. Room To Live
  154. Room To Live (tradução)
  155. ROSE
  156. ROSE (tradução)
  157. Rowche Rumble
  158. Rowche Rumble (tradução)
  159. Second Dark Age
  160. Second Dark Age (tradução)
  161. Slates, Slags Etc
  162. Slates, Slags Etc (tradução)
  163. Sleep Debt Snatches
  164. Sleep Debt Snatches (tradução)
  165. SMILE
  166. SMILE (tradução)
  167. So What About It?
  168. So What About It? (tradução)
  169. Spoilt Victorian Child
  170. Spoilt Victorian Child (tradução)
  171. Stay Away (old White Train)
  172. Stay Away (old White Train) (tradução)
  173. Stepping Out
  174. Stepping Out (tradução)
  175. The Legend Of Xanadu
  176. The Legend Of Xanadu (tradução)
  177. The Littlest Rebel
  178. The Littlest Rebel (tradução)
  179. The Nwra
  180. The Nwra (tradução)
  181. Van Plague?
  182. Van Plague? (tradução)
  183. Wigan Soul Poem
  184. Wigan Soul Poem (tradução)
  185. WINGS
  186. WINGS (tradução)
  187. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  188. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  189. You're Not Up To Much
  190. You're Not Up To Much (tradução)
  191. 15 Ways
  192. 15 Ways (tradução)
  193. 2 By 4
  194. 2 By 4 (tradução)
  195. 4 1/2 Inch
  196. 4 1/2 Inch (tradução)
  197. A Lot In a Name
  198. A Lot In a Name (tradução)
  199. A Past Gone Mad
  200. A Past Gone Mad (tradução)
  201. And This Day
  202. And This Day (tradução)
  203. Australians In Europe
  204. Australians In Europe (tradução)
  205. Auto Tech Pilot
  206. Auto Tech Pilot (tradução)
  207. Bad news girl
  208. Bad news girl (tradução)
  209. Barmy
  210. Barmy (tradução)
  211. Before The Moon Falls
  212. Before The Moon Falls (tradução)
  213. Birmingham School of Business School
  214. Birmingham School of Business School (tradução)
  215. Birthday
  216. Birthday (tradução)
  217. Black Monk Theme Part I
  218. Black Monk Theme Part I (tradução)
  219. Blood outta stone
  220. Blood outta stone (tradução)
  221. Bombast
  222. Bombast (tradução)
  223. Bonkers in Phoenix
  224. Bonkers in Phoenix (tradução)
  225. Bremen Nacht
  226. Bremen Nacht (tradução)
  227. British people in hot weather
  228. British people in hot weather (tradução)
  229. Bug day
  230. Bug day (tradução)
  231. Butterflies for brains
  232. Butterflies for brains (tradução)
  233. C.R.E.E.P.
  234. C.R.E.E.P. (tradução)
  235. C'n'C - Peel session
  236. C'n'C - Peel session (tradução)
  237. Cheetham Hill
  238. Cheetham Hill (tradução)
  239. City dweller
  240. City dweller (tradução)
  241. City hobgoblins
  242. City hobgoblins (tradução)
  243. Classical
  244. Classical (tradução)
  245. Clear Off!
  246. Clear Off! (tradução)
  247. Copped It
  248. Copped It (tradução)
  249. Couldn't get ahead
  250. Couldn't get ahead (tradução)
  251. CRAIGNESS
  252. CRAIGNESS (tradução)
  253. Crap Rap 2/like To Blow
  254. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  255. Crew filth
  256. Crew filth (tradução)
  257. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  258. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  259. Deer Park
  260. Deer Park (tradução)
  261. Detective Instinct
  262. Detective Instinct (tradução)
  263. Dice Man
  264. Dice Man (tradução)
  265. Disney's Dream Debased
  266. Disney's Dream Debased (tradução)
  267. Dissolute singer
  268. Dissolute singer (tradução)
  269. Dog Is Life/jerusalem
  270. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  271. Don't Take The Pizza
  272. Don't Take The Pizza (tradução)
  273. Dr. Faustus
  274. Dr. Faustus (tradução)
  275. Draygo's Guilt
  276. Draygo's Guilt (tradução)
  277. Dresden Dolls
  278. Dresden Dolls (tradução)
  279. Ed's Babe
  280. Ed's Babe (tradução)
  281. Elves
  282. Elves (tradução)
  283. Entitled
  284. Entitled (tradução)
  285. Everybody But Myself
  286. Everybody But Myself (tradução)
  287. Everything Hurtz
  288. Everything Hurtz (tradução)
  289. Fiery Jack
  290. Fiery Jack (tradução)
  291. Fit And Working Again
  292. Fit And Working Again (tradução)
  293. Flat Of Angles
  294. Flat Of Angles (tradução)
  295. Fortress
  296. Fortress (tradução)
  297. FRIGHTENED
  298. FRIGHTENED (tradução)
  299. FUTURES AND PASTS [l]
  300. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  301. Garden
  302. Garden (tradução)
  303. Gentlemen's Agreement
  304. Gentlemen's Agreement (tradução)
  305. Get a Hotel
  306. Get a Hotel (tradução)
  307. Glam Racket
  308. Glam Racket (tradução)
  309. God Box
  310. God Box (tradução)
  311. Gramme Friday
  312. Gramme Friday (tradução)
  313. Guest Informant
  314. Guest Informant (tradução)
  1. Gut Of The Quantifier
  2. Gut Of The Quantifier (tradução)
  3. Hard Life In Country
  4. Hard Life In Country (tradução)
  5. Hey! Marc Riley!
  6. Hey! Marc Riley! (tradução)
  7. Hilary
  8. Hilary (tradução)
  9. Hip Priest
  10. Hip Priest (tradução)
  11. Hot Aftershave Bop
  12. Hot Aftershave Bop (tradução)
  13. Hotel Bloedel
  14. Hotel Bloedel (tradução)
  15. Hurricane Edward
  16. Hurricane Edward (tradução)
  17. I Am Damo Suzuki
  18. I Am Damo Suzuki (tradução)
  19. I Come And Stand At Your Door
  20. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  21. I Feel Voxish
  22. I Feel Voxish (tradução)
  23. I'm A Mummy
  24. I'm A Mummy (tradução)
  25. I'm Bobby Pt 2
  26. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  27. I'm Frank
  28. I'm Frank (tradução)
  29. I'm Going To Spain
  30. I'm Going To Spain (tradução)
  31. I'm Into Cb
  32. I'm Into Cb (tradução)
  33. I'm Not Satisfied
  34. I'm Not Satisfied (tradução)
  35. Iceland
  36. Iceland (tradução)
  37. In These Times
  38. In These Times (tradução)
  39. Industrial Estate
  40. Industrial Estate (tradução)
  41. It's A Curse
  42. It's A Curse (tradução)
  43. It's The New Thing!
  44. It's The New Thing! (tradução)
  45. Ivanhoes Two Pence
  46. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  47. Jawbone And The Air-rifle
  48. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  49. Jingle Bell Rock
  50. Jingle Bell Rock (tradução)
  51. Joker Hysterical Face
  52. Joker Hysterical Face (tradução)
  53. Jungle Rock
  54. Jungle Rock (tradução)
  55. Just Step S'ways
  56. Just Step S'ways (tradução)
  57. Kicker Conspiracy
  58. Kicker Conspiracy (tradução)
  59. Kurious Orange
  60. Kurious Orange (tradução)
  61. L.a.
  62. L.a. (tradução)
  63. Ladybird (green Grass)
  64. Ladybird (green Grass) (tradução)
  65. Last Chance To Turn Around
  66. Last Chance To Turn Around (tradução)
  67. Last Orders
  68. Last Orders (tradução)
  69. Leave The Capitol
  70. Leave The Capitol (tradução)
  71. Levitate
  72. Levitate (tradução)
  73. Lie Dream Of A Casino Soul
  74. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  75. Life Just Bounces
  76. Life Just Bounces (tradução)
  77. Light/fireworks
  78. Light/fireworks (tradução)
  79. Live At The Witchtrials
  80. Live At The Witchtrials (tradução)
  81. Living Too Late
  82. Living Too Late (tradução)
  83. Look Know
  84. Look Know (tradução)
  85. Lucifer Over Lancashire
  86. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  87. Ludd Gang
  88. Ludd Gang (tradução)
  89. M.h.'s Jokes
  90. M.h.'s Jokes (tradução)
  91. Married, 2 Kids
  92. Married, 2 Kids (tradução)
  93. Masquerade
  94. Masquerade (tradução)
  95. Medical Acceptance Gate
  96. Medical Acceptance Gate (tradução)
  97. Mere Pseud Mag Ed
  98. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  99. Middle Class Revolt
  100. Middle Class Revolt (tradução)
  101. Mr Pharmacist
  102. Mr Pharmacist (tradução)
  103. Music Scene
  104. Music Scene (tradução)
  105. Muzorewi's Daughter
  106. Muzorewi's Daughter (tradução)
  107. New Puritan
  108. New Puritan (tradução)
  109. No Bulbs
  110. No Bulbs (tradução)
  111. Noel's Chemical Effluence
  112. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  113. North West Fashion Show
  114. North West Fashion Show (tradução)
  115. Oh! Brother
  116. Oh! Brother (tradução)
  117. Ol' Gang
  118. Ol' Gang (tradução)
  119. OLEANA
  120. OLEANA (tradução)
  121. One Day
  122. One Day (tradução)
  123. Oswald Defense Lawyer
  124. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  125. Overture From 'i Am Curious Orange'
  126. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  127. Paint Work
  128. Paint Work (tradução)
  129. Papal Visit
  130. Papal Visit (tradução)
  131. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  132. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  133. PASSABLE
  134. PASSABLE (tradução)
  135. Pat-trip Dispenser
  136. Pat-trip Dispenser (tradução)
  137. Pay Your Rates
  138. Pay Your Rates (tradução)
  139. Pearl City
  140. Pearl City (tradução)
  141. Petty (thief) Lout
  142. Petty (thief) Lout (tradução)
  143. Pinball Machine
  144. Pinball Machine (tradução)
  145. Pine Leaves
  146. Pine Leaves (tradução)
  147. Plug Myself In
  148. Plug Myself In (tradução)
  149. PRINTHEAD
  150. PRINTHEAD (tradução)
  151. PROLE ART THREAT [a]
  152. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  153. PSYCHO-MAFIA
  154. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  155. Pumpkin Head Xscapes
  156. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  157. Put Away
  158. Put Away (tradução)
  159. Putta Block
  160. Putta Block (tradução)
  161. Quartet Of Doc Shanley
  162. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  163. R.O.D.
  164. R.O.D. (tradução)
  165. RAINMASTER
  166. RAINMASTER (tradução)
  167. Rebellious Jukebox
  168. Rebellious Jukebox (tradução)
  169. REPETITION
  170. REPETITION (tradução)
  171. Rollin' Dany
  172. Rollin' Dany (tradução)
  173. SCAREBALL
  174. SCAREBALL (tradução)
  175. Secession Man
  176. Secession Man (tradução)
  177. SERVICE
  178. SERVICE (tradução)
  179. SHIFTWORK
  180. SHIFTWORK (tradução)
  181. Sing Harpy
  182. Sing Harpy (tradução)
  183. Slang King
  184. Slang King (tradução)
  185. So Called Dangerous
  186. So Called Dangerous (tradução)
  187. Solicitor In Studio
  188. Solicitor In Studio (tradução)
  189. Spectre Vs. Rector
  190. Spectre Vs. Rector (tradução)
  191. Spectre Vs. Rector 2
  192. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  193. Spencer Must Die
  194. Spencer Must Die (tradução)
  195. SPINETRAK
  196. SPINETRAK (tradução)
  197. Squid Law
  198. Squid Law (tradução)
  199. Stephen Song
  200. Stephen Song (tradução)
  201. Surmount All Obstacles
  202. Surmount All Obstacles (tradução)
  203. Symbol Of Mordgan
  204. Symbol Of Mordgan (tradução)
  205. Telephone Thing
  206. Telephone Thing (tradução)
  207. Tempo House
  208. Tempo House (tradução)
  209. Ten Houses Of Eve
  210. Ten Houses Of Eve (tradução)
  211. Ten Points
  212. Ten Points (tradução)
  213. Terry Waite Sez
  214. Terry Waite Sez (tradução)
  215. That Man
  216. That Man (tradução)
  217. The Aphid
  218. The Aphid (tradução)
  219. The Ballard Of J Drummer
  220. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  221. The Book Of Lies
  222. The Book Of Lies (tradução)
  223. The Caterer
  224. The Caterer (tradução)
  225. The Cd In Your Hand
  226. The Cd In Your Hand (tradução)
  227. The City Never Sleeps
  228. The City Never Sleeps (tradução)
  229. The Classical
  230. The Classical (tradução)
  231. The Coliseum
  232. The Coliseum (tradução)
  233. The English Scheme
  234. The English Scheme (tradução)
  235. The Horror In Clay
  236. The Horror In Clay (tradução)
  237. The Joke
  238. The Joke (tradução)
  239. The League Of Bald-headed Men
  240. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  241. The Man Whose Head Expanded
  242. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  243. THE MIXEr
  244. THE MIXEr (tradução)
  245. The Reckoning
  246. The Reckoning (tradução)
  247. The Steak Place
  248. The Steak Place (tradução)
  249. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  250. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  251. Theme from ERROR-ORRORI
  252. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  253. Three Points
  254. Three Points (tradução)
  255. To Nkroachment: Yarbles
  256. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  257. TOTALLY WIRED (another version)
  258. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  259. Tuff Life Boogie
  260. Tuff Life Boogie (tradução)
  261. TWISTER
  262. TWISTER (tradução)
  263. Two Steps Back
  264. Two Steps Back (tradução)
  265. TWO-FACE!
  266. TWO-FACE! (tradução)
  267. TYPEWRITER
  268. TYPEWRITER (tradução)
  269. Underground Medecin
  270. Underground Medecin (tradução)
  271. Various Times
  272. Various Times (tradução)
  273. Village Bug
  274. Village Bug (tradução)
  275. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  276. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  277. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  278. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  279. Visitation Of An American Poet
  280. Visitation Of An American Poet (tradução)
  281. VIXEN
  282. VIXEN (tradução)
  283. W.m.c. Blob 59
  284. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  285. WAR
  286. WAR (tradução)
  287. What You Need
  288. What You Need (tradução)
  289. White Lightning
  290. White Lightning (tradução)
  291. Who Makes The Nazis?
  292. Who Makes The Nazis? (tradução)
  293. Why Are People Grudgeful?
  294. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  295. Win Fall Cd 2088 Ad
  296. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  297. Winter (hostel Maxi)
  298. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  299. Words Of Expectation
  300. Words Of Expectation (tradução)
  301. Wrong Place, Right Time
  302. Wrong Place, Right Time (tradução)
  303. Xmas With Simon
  304. Xmas With Simon (tradução)
  305. Yes o Yes
  306. Yes o Yes (tradução)
  307. You Haven't Found It Yet
  308. You Haven't Found It Yet (tradução)
  309. Your Heart Out
  310. Your Heart Out (tradução)
  311. ZAGREB
  312. ZAGREB (tradução)
  313. ZANDRA
  314. ZANDRA (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital