The Fall

The Fall

314 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. Deer Park
  2. Deer Park (tradução)
  3. Don't Call Me Darling
  4. Don't Call Me Darling (tradução)
  5. Lost In Music
  6. Lost In Music (tradução)
  7. R.O.D.
  8. R.O.D. (tradução)
  9. 15 Ways
  10. 15 Ways (tradução)
  11. Edinburgh Man
  12. Edinburgh Man (tradução)
  13. Glam Racket
  14. Glam Racket (tradução)
  15. I Feel Voxish
  16. I Feel Voxish (tradução)
  17. Mr Pharmacist
  18. Mr Pharmacist (tradução)
  19. RAINMASTER
  20. RAINMASTER (tradução)
  21. Totally Wired
  22. Totally Wired (tradução)
  23. Your Heart Out
  24. Your Heart Out (tradução)
  25. Arid Al's Dream
  26. Arid Al's Dream (tradução)
  27. Arms Control Poseur
  28. Arms Control Poseur (tradução)
  29. Auto Tech Pilot
  30. Auto Tech Pilot (tradução)
  31. Bill is dead
  32. Bill is dead (tradução)
  33. Birmingham School of Business School
  34. Birmingham School of Business School (tradução)
  35. Bournemouth Runner
  36. Bournemouth Runner (tradução)
  37. C'n'c-s Mithering
  38. C'n'c-s Mithering (tradução)
  39. Crap Rap 2/like To Blow
  40. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  41. Cruiser's Creek
  42. Cruiser's Creek (tradução)
  43. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  44. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  45. Disney's Dream Debased
  46. Disney's Dream Debased (tradução)
  47. Elves
  48. Elves (tradução)
  49. Everything Hurtz
  50. Everything Hurtz (tradução)
  51. Frenz
  52. Frenz (tradução)
  53. FUTURES AND PASTS [l]
  54. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  55. Garden
  56. Garden (tradução)
  57. Get a Hotel
  58. Get a Hotel (tradução)
  59. Hit the North Lyrics
  60. Hit the North Lyrics (tradução)
  61. I'm Into Cb
  62. I'm Into Cb (tradução)
  63. Immortality
  64. Immortality (tradução)
  65. Industrial Estate
  66. Industrial Estate (tradução)
  67. Last Orders
  68. Last Orders (tradução)
  69. Lay Of The Land
  70. Lay Of The Land (tradução)
  71. Levitate
  72. Levitate (tradução)
  73. Light/fireworks
  74. Light/fireworks (tradução)
  75. Look Know
  76. Look Know (tradução)
  77. Married, 2 Kids
  78. Married, 2 Kids (tradução)
  79. OXYMORON
  80. OXYMORON (tradução)
  81. Paint Work
  82. Paint Work (tradução)
  83. Pearl City
  84. Pearl City (tradução)
  85. Pittsville Direkt
  86. Pittsville Direkt (tradução)
  87. Popcorn Double Feature
  88. Popcorn Double Feature (tradução)
  89. PROLE ART THREAT [a]
  90. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  91. REPETITION
  92. REPETITION (tradução)
  93. SHIFTWORK
  94. SHIFTWORK (tradução)
  95. Slang King
  96. Slang King (tradução)
  97. Sleep Debt Snatches
  98. Sleep Debt Snatches (tradução)
  99. SPINETRAK
  100. SPINETRAK (tradução)
  101. The Classical
  102. The Classical (tradução)
  103. The Joke
  104. The Joke (tradução)
  105. The Legend Of Xanadu
  106. The Legend Of Xanadu (tradução)
  107. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  108. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  109. TYPEWRITER
  110. TYPEWRITER (tradução)
  111. Underground Medecin
  112. Underground Medecin (tradução)
  113. Who Makes The Nazis?
  114. Who Makes The Nazis? (tradução)
  115. Yes o Yes
  116. Yes o Yes (tradução)
  117. You Haven't Found It Yet
  118. You Haven't Found It Yet (tradução)
  119. 2 By 4
  120. 2 By 4 (tradução)
  121. 4 1/2 Inch
  122. 4 1/2 Inch (tradução)
  123. A Figure Walks
  124. A Figure Walks (tradução)
  125. A Lot In a Name
  126. A Lot In a Name (tradução)
  127. A Lot Of Wind
  128. A Lot Of Wind (tradução)
  129. A Past Gone Mad
  130. A Past Gone Mad (tradução)
  131. An Older Lover Etc.
  132. An Older Lover Etc. (tradução)
  133. And Therein...
  134. And Therein... (tradução)
  135. And This Day
  136. And This Day (tradução)
  137. Athlete Cured
  138. Athlete Cured (tradução)
  139. Australians In Europe
  140. Australians In Europe (tradução)
  141. Backdrop
  142. Backdrop (tradução)
  143. Bad news girl
  144. Bad news girl (tradução)
  145. Barmy
  146. Barmy (tradução)
  147. Before The Moon Falls
  148. Before The Moon Falls (tradução)
  149. Behind the counter
  150. Behind the counter (tradução)
  151. Bingo-Master's Breakout
  152. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  153. Birthday
  154. Birthday (tradução)
  155. Black Monk Theme Part I
  156. Black Monk Theme Part I (tradução)
  157. Blood outta stone
  158. Blood outta stone (tradução)
  159. Bombast
  160. Bombast (tradução)
  161. Bonkers in Phoenix
  162. Bonkers in Phoenix (tradução)
  163. Bremen Nacht
  164. Bremen Nacht (tradução)
  165. British people in hot weather
  166. British people in hot weather (tradução)
  167. Bug day
  168. Bug day (tradução)
  169. Butterflies for brains
  170. Butterflies for brains (tradução)
  171. C.R.E.E.P.
  172. C.R.E.E.P. (tradução)
  173. C'n'C - Peel session
  174. C'n'C - Peel session (tradução)
  175. Cab It Up
  176. Cab It Up (tradução)
  177. Calendar
  178. Calendar (tradução)
  179. Carry bag man
  180. Carry bag man (tradução)
  181. Cary Grant's wedding
  182. Cary Grant's wedding (tradução)
  183. Cheetham Hill
  184. Cheetham Hill (tradução)
  185. Chicago, now!
  186. Chicago, now! (tradução)
  187. Choc-Stock
  188. Choc-Stock (tradução)
  189. City dweller
  190. City dweller (tradução)
  191. City hobgoblins
  192. City hobgoblins (tradução)
  193. Classical
  194. Classical (tradução)
  195. Clear Off!
  196. Clear Off! (tradução)
  197. Cloud of black
  198. Cloud of black (tradução)
  199. Container Driver
  200. Container Driver (tradução)
  201. Copped It
  202. Copped It (tradução)
  203. Couldn't get ahead
  204. Couldn't get ahead (tradução)
  205. CRAIGNESS
  206. CRAIGNESS (tradução)
  207. Crew filth
  208. Crew filth (tradução)
  209. D.i.y. Meat
  210. D.i.y. Meat (tradução)
  211. Deadbeat Descendant
  212. Deadbeat Descendant (tradução)
  213. Detective Instinct
  214. Detective Instinct (tradução)
  215. Dice Man
  216. Dice Man (tradução)
  217. Dissolute singer
  218. Dissolute singer (tradução)
  219. Dog Is Life/jerusalem
  220. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  221. Don't Take The Pizza
  222. Don't Take The Pizza (tradução)
  223. Dr Buck's Letter
  224. Dr Buck's Letter (tradução)
  225. Dr. Faustus
  226. Dr. Faustus (tradução)
  227. Draygo's Guilt
  228. Draygo's Guilt (tradução)
  229. Dresden Dolls
  230. Dresden Dolls (tradução)
  231. Eat Y'self Fitter
  232. Eat Y'self Fitter (tradução)
  233. Ed's Babe
  234. Ed's Babe (tradução)
  235. Elf Prefix
  236. Elf Prefix (tradução)
  237. Enigrammatic Dream
  238. Enigrammatic Dream (tradução)
  239. Entitled
  240. Entitled (tradução)
  241. Everybody But Myself
  242. Everybody But Myself (tradução)
  243. Fantastic Life
  244. Fantastic Life (tradução)
  245. Feeling Numb
  246. Feeling Numb (tradução)
  247. Fiery Jack
  248. Fiery Jack (tradução)
  249. Fit And Working Again
  250. Fit And Working Again (tradução)
  251. Flat Of Angles
  252. Flat Of Angles (tradução)
  253. Fortress
  254. Fortress (tradução)
  255. Free Range
  256. Free Range (tradução)
  257. FRIGHTENED
  258. FRIGHTENED (tradução)
  259. Gentlemen's Agreement
  260. Gentlemen's Agreement (tradução)
  261. Glam Racket / Star
  262. Glam Racket / Star (tradução)
  263. God Box
  264. God Box (tradução)
  265. Gramme Friday
  266. Gramme Friday (tradução)
  267. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  268. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  269. Guest Informant
  270. Guest Informant (tradução)
  271. Guide Me Soft
  272. Guide Me Soft (tradução)
  273. Gut Of The Quantifier
  274. Gut Of The Quantifier (tradução)
  275. Hard Life In Country
  276. Hard Life In Country (tradução)
  277. He Pep!
  278. He Pep! (tradução)
  279. Hexen Definitive/strife Knot
  280. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  281. Hey Luciani!
  282. Hey Luciani! (tradução)
  283. Hey! Marc Riley!
  284. Hey! Marc Riley! (tradução)
  285. Hey! Student
  286. Hey! Student (tradução)
  287. High Tension Line
  288. High Tension Line (tradução)
  289. Hilary
  290. Hilary (tradução)
  291. Hip Priest
  292. Hip Priest (tradução)
  293. Hit The North, V1
  294. Hit The North, V1 (tradução)
  295. Hot Aftershave Bop
  296. Hot Aftershave Bop (tradução)
  297. Hotel Bloedel
  298. Hotel Bloedel (tradução)
  299. Hurricane Edward
  300. Hurricane Edward (tradução)
  301. I Am Damo Suzuki
  302. I Am Damo Suzuki (tradução)
  303. I Come And Stand At Your Door
  304. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  305. I'm A Mummy
  306. I'm A Mummy (tradução)
  307. I'm Bobby Pt 2
  308. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  309. I'm Frank
  310. I'm Frank (tradução)
  311. I'm Going To Spain
  312. I'm Going To Spain (tradução)
  313. I'm Not Satisfied
  314. I'm Not Satisfied (tradução)
  1. Iceland
  2. Iceland (tradução)
  3. Idiot Joy Showland
  4. Idiot Joy Showland (tradução)
  5. Impression Of J Temperance
  6. Impression Of J Temperance (tradução)
  7. In My Area
  8. In My Area (tradução)
  9. In The Park
  10. In The Park (tradução)
  11. In These Times
  12. In These Times (tradução)
  13. It's A Curse
  14. It's A Curse (tradução)
  15. It's The New Thing!
  16. It's The New Thing! (tradução)
  17. Ivanhoes Two Pence
  18. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  19. Jawbone And The Air-rifle
  20. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  21. Jingle Bell Rock
  22. Jingle Bell Rock (tradução)
  23. Joker Hysterical Face
  24. Joker Hysterical Face (tradução)
  25. Jungle Rock
  26. Jungle Rock (tradução)
  27. Just Step S'ways
  28. Just Step S'ways (tradução)
  29. Just Waiting
  30. Just Waiting (tradução)
  31. Kicker Conspiracy
  32. Kicker Conspiracy (tradução)
  33. Kimble
  34. Kimble (tradução)
  35. Kurious Orange
  36. Kurious Orange (tradução)
  37. L.a.
  38. L.a. (tradução)
  39. Ladybird (green Grass)
  40. Ladybird (green Grass) (tradução)
  41. Last Chance To Turn Around
  42. Last Chance To Turn Around (tradução)
  43. Leave The Capitol
  44. Leave The Capitol (tradução)
  45. Lie Dream Of A Casino Soul
  46. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  47. Life Just Bounces
  48. Life Just Bounces (tradução)
  49. Live At The Witchtrials
  50. Live At The Witchtrials (tradução)
  51. Living Too Late
  52. Living Too Late (tradução)
  53. Lucifer Over Lancashire
  54. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  55. Ludd Gang
  56. Ludd Gang (tradução)
  57. M.h.'s Jokes
  58. M.h.'s Jokes (tradução)
  59. Mark'll Sink Us
  60. Mark'll Sink Us (tradução)
  61. Marquis Cha-cha
  62. Marquis Cha-cha (tradução)
  63. Masquerade
  64. Masquerade (tradução)
  65. Medical Acceptance Gate
  66. Medical Acceptance Gate (tradução)
  67. Mere Pseud Mag Ed
  68. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  69. Mess Of My
  70. Mess Of My (tradução)
  71. Middle Class Revolt
  72. Middle Class Revolt (tradução)
  73. Middle Mass
  74. Middle Mass (tradução)
  75. Mother-sister!
  76. Mother-sister! (tradução)
  77. Mountain Energei
  78. Mountain Energei (tradução)
  79. Music Scene
  80. Music Scene (tradução)
  81. Muzorewi's Daughter
  82. Muzorewi's Daughter (tradução)
  83. My New House
  84. My New House (tradução)
  85. Neighborhood Of Infinity
  86. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  87. New Big Prinz
  88. New Big Prinz (tradução)
  89. New Face In Hell
  90. New Face In Hell (tradução)
  91. New Puritan
  92. New Puritan (tradução)
  93. No Bulbs
  94. No Bulbs (tradução)
  95. No X-mas For John Quays
  96. No X-mas For John Quays (tradução)
  97. Noel's Chemical Effluence
  98. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  99. North West Fashion Show
  100. North West Fashion Show (tradução)
  101. Oh! Brother
  102. Oh! Brother (tradução)
  103. Ol' Gang
  104. Ol' Gang (tradução)
  105. OLEANA
  106. OLEANA (tradução)
  107. One Day
  108. One Day (tradução)
  109. Oswald Defense Lawyer
  110. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  111. Overture From 'i Am Curious Orange'
  112. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  113. Papal Visit
  114. Papal Visit (tradução)
  115. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  116. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  117. PASSABLE
  118. PASSABLE (tradução)
  119. Pat-trip Dispenser
  120. Pat-trip Dispenser (tradução)
  121. Pay Your Rates
  122. Pay Your Rates (tradução)
  123. Petty (thief) Lout
  124. Petty (thief) Lout (tradução)
  125. Pinball Machine
  126. Pinball Machine (tradução)
  127. Pine Leaves
  128. Pine Leaves (tradução)
  129. Plug Myself In
  130. Plug Myself In (tradução)
  131. Powder Keg
  132. Powder Keg (tradução)
  133. PRINTHEAD
  134. PRINTHEAD (tradução)
  135. PSYCHO-MAFIA
  136. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  137. PSYKICK DANCE HALL [l]
  138. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  139. Pumpkin Head Xscapes
  140. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  141. Put Away
  142. Put Away (tradução)
  143. Putta Block
  144. Putta Block (tradução)
  145. Quartet Of Doc Shanley
  146. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  147. Rebellious Jukebox
  148. Rebellious Jukebox (tradução)
  149. RETURN
  150. RETURN (tradução)
  151. RIDDLER!
  152. RIDDLER! (tradução)
  153. Rollin' Dany
  154. Rollin' Dany (tradução)
  155. Room To Live
  156. Room To Live (tradução)
  157. ROSE
  158. ROSE (tradução)
  159. Rowche Rumble
  160. Rowche Rumble (tradução)
  161. SCAREBALL
  162. SCAREBALL (tradução)
  163. Secession Man
  164. Secession Man (tradução)
  165. Second Dark Age
  166. Second Dark Age (tradução)
  167. SERVICE
  168. SERVICE (tradução)
  169. Sing Harpy
  170. Sing Harpy (tradução)
  171. Slates, Slags Etc
  172. Slates, Slags Etc (tradução)
  173. SMILE
  174. SMILE (tradução)
  175. So Called Dangerous
  176. So Called Dangerous (tradução)
  177. So What About It?
  178. So What About It? (tradução)
  179. Solicitor In Studio
  180. Solicitor In Studio (tradução)
  181. Spectre Vs. Rector
  182. Spectre Vs. Rector (tradução)
  183. Spectre Vs. Rector 2
  184. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  185. Spencer Must Die
  186. Spencer Must Die (tradução)
  187. Spoilt Victorian Child
  188. Spoilt Victorian Child (tradução)
  189. Squid Law
  190. Squid Law (tradução)
  191. Stay Away (old White Train)
  192. Stay Away (old White Train) (tradução)
  193. Stephen Song
  194. Stephen Song (tradução)
  195. Stepping Out
  196. Stepping Out (tradução)
  197. Surmount All Obstacles
  198. Surmount All Obstacles (tradução)
  199. Symbol Of Mordgan
  200. Symbol Of Mordgan (tradução)
  201. Telephone Thing
  202. Telephone Thing (tradução)
  203. Tempo House
  204. Tempo House (tradução)
  205. Ten Houses Of Eve
  206. Ten Houses Of Eve (tradução)
  207. Ten Points
  208. Ten Points (tradução)
  209. Terry Waite Sez
  210. Terry Waite Sez (tradução)
  211. That Man
  212. That Man (tradução)
  213. The Aphid
  214. The Aphid (tradução)
  215. The Ballard Of J Drummer
  216. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  217. The Book Of Lies
  218. The Book Of Lies (tradução)
  219. The Caterer
  220. The Caterer (tradução)
  221. The Cd In Your Hand
  222. The Cd In Your Hand (tradução)
  223. The City Never Sleeps
  224. The City Never Sleeps (tradução)
  225. The Coliseum
  226. The Coliseum (tradução)
  227. The English Scheme
  228. The English Scheme (tradução)
  229. The Horror In Clay
  230. The Horror In Clay (tradução)
  231. The League Of Bald-headed Men
  232. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  233. The Littlest Rebel
  234. The Littlest Rebel (tradução)
  235. The Man Whose Head Expanded
  236. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  237. THE MIXEr
  238. THE MIXEr (tradução)
  239. The Nwra
  240. The Nwra (tradução)
  241. The Reckoning
  242. The Reckoning (tradução)
  243. The Steak Place
  244. The Steak Place (tradução)
  245. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  246. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  247. Theme from ERROR-ORRORI
  248. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  249. Three Points
  250. Three Points (tradução)
  251. Time Enough At Last
  252. Time Enough At Last (tradução)
  253. To Nkroachment: Yarbles
  254. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  255. TOTALLY WIRED (another version)
  256. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  257. Tuff Life Boogie
  258. Tuff Life Boogie (tradução)
  259. TWISTER
  260. TWISTER (tradução)
  261. Two Steps Back
  262. Two Steps Back (tradução)
  263. TWO-FACE!
  264. TWO-FACE! (tradução)
  265. U.S. 80's 90's
  266. U.S. 80's 90's (tradução)
  267. Van Plague?
  268. Van Plague? (tradução)
  269. Various Times
  270. Various Times (tradução)
  271. VICTORIA
  272. VICTORIA (tradução)
  273. Village Bug
  274. Village Bug (tradução)
  275. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  276. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  277. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  278. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  279. Visitation Of An American Poet
  280. Visitation Of An American Poet (tradução)
  281. VIXEN
  282. VIXEN (tradução)
  283. W.m.c. Blob 59
  284. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  285. WAR
  286. WAR (tradução)
  287. What You Need
  288. What You Need (tradução)
  289. White Lightning
  290. White Lightning (tradução)
  291. Why Are People Grudgeful?
  292. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  293. Wigan Soul Poem
  294. Wigan Soul Poem (tradução)
  295. Win Fall Cd 2088 Ad
  296. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  297. WINGS
  298. WINGS (tradução)
  299. Winter (hostel Maxi)
  300. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  301. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  302. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  303. Words Of Expectation
  304. Words Of Expectation (tradução)
  305. Wrong Place, Right Time
  306. Wrong Place, Right Time (tradução)
  307. Xmas With Simon
  308. Xmas With Simon (tradução)
  309. You're Not Up To Much
  310. You're Not Up To Much (tradução)
  311. ZAGREB
  312. ZAGREB (tradução)
  313. ZANDRA
  314. ZANDRA (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital