The Fall

The Fall

314 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. Totally Wired
  2. Totally Wired (tradução)
  3. REPETITION
  4. REPETITION (tradução)
  5. Wrong Place, Right Time
  6. Wrong Place, Right Time (tradução)
  7. 15 Ways
  8. 15 Ways (tradução)
  9. Bill is dead
  10. Bill is dead (tradução)
  11. Don't Call Me Darling
  12. Don't Call Me Darling (tradução)
  13. The Coliseum
  14. The Coliseum (tradução)
  15. The Joke
  16. The Joke (tradução)
  17. The Nwra
  18. The Nwra (tradução)
  19. Bombast
  20. Bombast (tradução)
  21. Bonkers in Phoenix
  22. Bonkers in Phoenix (tradução)
  23. Bournemouth Runner
  24. Bournemouth Runner (tradução)
  25. Bremen Nacht
  26. Bremen Nacht (tradução)
  27. Butterflies for brains
  28. Butterflies for brains (tradução)
  29. C.R.E.E.P.
  30. C.R.E.E.P. (tradução)
  31. Calendar
  32. Calendar (tradução)
  33. Cheetham Hill
  34. Cheetham Hill (tradução)
  35. Chicago, now!
  36. Chicago, now! (tradução)
  37. Classical
  38. Classical (tradução)
  39. Couldn't get ahead
  40. Couldn't get ahead (tradução)
  41. Dice Man
  42. Dice Man (tradução)
  43. Don't Take The Pizza
  44. Don't Take The Pizza (tradução)
  45. Dresden Dolls
  46. Dresden Dolls (tradução)
  47. Elf Prefix
  48. Elf Prefix (tradução)
  49. Everything Hurtz
  50. Everything Hurtz (tradução)
  51. Fantastic Life
  52. Fantastic Life (tradução)
  53. Fiery Jack
  54. Fiery Jack (tradução)
  55. Flat Of Angles
  56. Flat Of Angles (tradução)
  57. Fortress
  58. Fortress (tradução)
  59. Free Range
  60. Free Range (tradução)
  61. Get a Hotel
  62. Get a Hotel (tradução)
  63. Glam Racket
  64. Glam Racket (tradução)
  65. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  66. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  67. Guest Informant
  68. Guest Informant (tradução)
  69. Hip Priest
  70. Hip Priest (tradução)
  71. Hit the North Lyrics
  72. Hit the North Lyrics (tradução)
  73. Hit The North, V1
  74. Hit The North, V1 (tradução)
  75. Hot Aftershave Bop
  76. Hot Aftershave Bop (tradução)
  77. I'm Frank
  78. I'm Frank (tradução)
  79. Idiot Joy Showland
  80. Idiot Joy Showland (tradução)
  81. Immortality
  82. Immortality (tradução)
  83. Middle Class Revolt
  84. Middle Class Revolt (tradução)
  85. Mountain Energei
  86. Mountain Energei (tradução)
  87. Mr Pharmacist
  88. Mr Pharmacist (tradução)
  89. No X-mas For John Quays
  90. No X-mas For John Quays (tradução)
  91. Oh! Brother
  92. Oh! Brother (tradução)
  93. OLEANA
  94. OLEANA (tradução)
  95. One Day
  96. One Day (tradução)
  97. Oswald Defense Lawyer
  98. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  99. PASSABLE
  100. PASSABLE (tradução)
  101. Pat-trip Dispenser
  102. Pat-trip Dispenser (tradução)
  103. Pinball Machine
  104. Pinball Machine (tradução)
  105. Plug Myself In
  106. Plug Myself In (tradução)
  107. Powder Keg
  108. Powder Keg (tradução)
  109. Put Away
  110. Put Away (tradução)
  111. R.O.D.
  112. R.O.D. (tradução)
  113. Sleep Debt Snatches
  114. Sleep Debt Snatches (tradução)
  115. SMILE
  116. SMILE (tradução)
  117. Spectre Vs. Rector
  118. Spectre Vs. Rector (tradução)
  119. Spoilt Victorian Child
  120. Spoilt Victorian Child (tradução)
  121. The Ballard Of J Drummer
  122. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  123. The Cd In Your Hand
  124. The Cd In Your Hand (tradução)
  125. The English Scheme
  126. The English Scheme (tradução)
  127. The League Of Bald-headed Men
  128. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  129. THE MIXEr
  130. THE MIXEr (tradução)
  131. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  132. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  133. Three Points
  134. Three Points (tradução)
  135. Tuff Life Boogie
  136. Tuff Life Boogie (tradução)
  137. TWISTER
  138. TWISTER (tradução)
  139. TYPEWRITER
  140. TYPEWRITER (tradução)
  141. U.S. 80's 90's
  142. U.S. 80's 90's (tradução)
  143. Van Plague?
  144. Van Plague? (tradução)
  145. Various Times
  146. Various Times (tradução)
  147. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  148. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  149. VIXEN
  150. VIXEN (tradução)
  151. Why Are People Grudgeful?
  152. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  153. Wigan Soul Poem
  154. Wigan Soul Poem (tradução)
  155. WINGS
  156. WINGS (tradução)
  157. You're Not Up To Much
  158. You're Not Up To Much (tradução)
  159. 2 By 4
  160. 2 By 4 (tradução)
  161. 4 1/2 Inch
  162. 4 1/2 Inch (tradução)
  163. A Figure Walks
  164. A Figure Walks (tradução)
  165. A Lot In a Name
  166. A Lot In a Name (tradução)
  167. A Lot Of Wind
  168. A Lot Of Wind (tradução)
  169. A Past Gone Mad
  170. A Past Gone Mad (tradução)
  171. An Older Lover Etc.
  172. An Older Lover Etc. (tradução)
  173. And Therein...
  174. And Therein... (tradução)
  175. And This Day
  176. And This Day (tradução)
  177. Arid Al's Dream
  178. Arid Al's Dream (tradução)
  179. Arms Control Poseur
  180. Arms Control Poseur (tradução)
  181. Athlete Cured
  182. Athlete Cured (tradução)
  183. Australians In Europe
  184. Australians In Europe (tradução)
  185. Auto Tech Pilot
  186. Auto Tech Pilot (tradução)
  187. Backdrop
  188. Backdrop (tradução)
  189. Bad news girl
  190. Bad news girl (tradução)
  191. Barmy
  192. Barmy (tradução)
  193. Before The Moon Falls
  194. Before The Moon Falls (tradução)
  195. Behind the counter
  196. Behind the counter (tradução)
  197. Bingo-Master's Breakout
  198. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  199. Birmingham School of Business School
  200. Birmingham School of Business School (tradução)
  201. Birthday
  202. Birthday (tradução)
  203. Black Monk Theme Part I
  204. Black Monk Theme Part I (tradução)
  205. Blood outta stone
  206. Blood outta stone (tradução)
  207. British people in hot weather
  208. British people in hot weather (tradução)
  209. Bug day
  210. Bug day (tradução)
  211. C'n'C - Peel session
  212. C'n'C - Peel session (tradução)
  213. C'n'c-s Mithering
  214. C'n'c-s Mithering (tradução)
  215. Cab It Up
  216. Cab It Up (tradução)
  217. Carry bag man
  218. Carry bag man (tradução)
  219. Cary Grant's wedding
  220. Cary Grant's wedding (tradução)
  221. Choc-Stock
  222. Choc-Stock (tradução)
  223. City dweller
  224. City dweller (tradução)
  225. City hobgoblins
  226. City hobgoblins (tradução)
  227. Clear Off!
  228. Clear Off! (tradução)
  229. Cloud of black
  230. Cloud of black (tradução)
  231. Container Driver
  232. Container Driver (tradução)
  233. Copped It
  234. Copped It (tradução)
  235. CRAIGNESS
  236. CRAIGNESS (tradução)
  237. Crap Rap 2/like To Blow
  238. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  239. Crew filth
  240. Crew filth (tradução)
  241. Cruiser's Creek
  242. Cruiser's Creek (tradução)
  243. D.i.y. Meat
  244. D.i.y. Meat (tradução)
  245. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  246. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  247. Deadbeat Descendant
  248. Deadbeat Descendant (tradução)
  249. Deer Park
  250. Deer Park (tradução)
  251. Detective Instinct
  252. Detective Instinct (tradução)
  253. Disney's Dream Debased
  254. Disney's Dream Debased (tradução)
  255. Dissolute singer
  256. Dissolute singer (tradução)
  257. Dog Is Life/jerusalem
  258. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  259. Dr Buck's Letter
  260. Dr Buck's Letter (tradução)
  261. Dr. Faustus
  262. Dr. Faustus (tradução)
  263. Draygo's Guilt
  264. Draygo's Guilt (tradução)
  265. Eat Y'self Fitter
  266. Eat Y'self Fitter (tradução)
  267. Ed's Babe
  268. Ed's Babe (tradução)
  269. Edinburgh Man
  270. Edinburgh Man (tradução)
  271. Elves
  272. Elves (tradução)
  273. Enigrammatic Dream
  274. Enigrammatic Dream (tradução)
  275. Entitled
  276. Entitled (tradução)
  277. Everybody But Myself
  278. Everybody But Myself (tradução)
  279. Feeling Numb
  280. Feeling Numb (tradução)
  281. Fit And Working Again
  282. Fit And Working Again (tradução)
  283. Frenz
  284. Frenz (tradução)
  285. FRIGHTENED
  286. FRIGHTENED (tradução)
  287. FUTURES AND PASTS [l]
  288. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  289. Garden
  290. Garden (tradução)
  291. Gentlemen's Agreement
  292. Gentlemen's Agreement (tradução)
  293. Glam Racket / Star
  294. Glam Racket / Star (tradução)
  295. God Box
  296. God Box (tradução)
  297. Gramme Friday
  298. Gramme Friday (tradução)
  299. Guide Me Soft
  300. Guide Me Soft (tradução)
  301. Gut Of The Quantifier
  302. Gut Of The Quantifier (tradução)
  303. Hard Life In Country
  304. Hard Life In Country (tradução)
  305. He Pep!
  306. He Pep! (tradução)
  307. Hexen Definitive/strife Knot
  308. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  309. Hey Luciani!
  310. Hey Luciani! (tradução)
  311. Hey! Marc Riley!
  312. Hey! Marc Riley! (tradução)
  313. Hey! Student
  314. Hey! Student (tradução)
  1. High Tension Line
  2. High Tension Line (tradução)
  3. Hilary
  4. Hilary (tradução)
  5. Hotel Bloedel
  6. Hotel Bloedel (tradução)
  7. Hurricane Edward
  8. Hurricane Edward (tradução)
  9. I Am Damo Suzuki
  10. I Am Damo Suzuki (tradução)
  11. I Come And Stand At Your Door
  12. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  13. I Feel Voxish
  14. I Feel Voxish (tradução)
  15. I'm A Mummy
  16. I'm A Mummy (tradução)
  17. I'm Bobby Pt 2
  18. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  19. I'm Going To Spain
  20. I'm Going To Spain (tradução)
  21. I'm Into Cb
  22. I'm Into Cb (tradução)
  23. I'm Not Satisfied
  24. I'm Not Satisfied (tradução)
  25. Iceland
  26. Iceland (tradução)
  27. Impression Of J Temperance
  28. Impression Of J Temperance (tradução)
  29. In My Area
  30. In My Area (tradução)
  31. In The Park
  32. In The Park (tradução)
  33. In These Times
  34. In These Times (tradução)
  35. Industrial Estate
  36. Industrial Estate (tradução)
  37. It's A Curse
  38. It's A Curse (tradução)
  39. It's The New Thing!
  40. It's The New Thing! (tradução)
  41. Ivanhoes Two Pence
  42. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  43. Jawbone And The Air-rifle
  44. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  45. Jingle Bell Rock
  46. Jingle Bell Rock (tradução)
  47. Joker Hysterical Face
  48. Joker Hysterical Face (tradução)
  49. Jungle Rock
  50. Jungle Rock (tradução)
  51. Just Step S'ways
  52. Just Step S'ways (tradução)
  53. Just Waiting
  54. Just Waiting (tradução)
  55. Kicker Conspiracy
  56. Kicker Conspiracy (tradução)
  57. Kimble
  58. Kimble (tradução)
  59. Kurious Orange
  60. Kurious Orange (tradução)
  61. L.a.
  62. L.a. (tradução)
  63. Ladybird (green Grass)
  64. Ladybird (green Grass) (tradução)
  65. Last Chance To Turn Around
  66. Last Chance To Turn Around (tradução)
  67. Last Orders
  68. Last Orders (tradução)
  69. Lay Of The Land
  70. Lay Of The Land (tradução)
  71. Leave The Capitol
  72. Leave The Capitol (tradução)
  73. Levitate
  74. Levitate (tradução)
  75. Lie Dream Of A Casino Soul
  76. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  77. Life Just Bounces
  78. Life Just Bounces (tradução)
  79. Light/fireworks
  80. Light/fireworks (tradução)
  81. Live At The Witchtrials
  82. Live At The Witchtrials (tradução)
  83. Living Too Late
  84. Living Too Late (tradução)
  85. Look Know
  86. Look Know (tradução)
  87. Lost In Music
  88. Lost In Music (tradução)
  89. Lucifer Over Lancashire
  90. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  91. Ludd Gang
  92. Ludd Gang (tradução)
  93. M.h.'s Jokes
  94. M.h.'s Jokes (tradução)
  95. Mark'll Sink Us
  96. Mark'll Sink Us (tradução)
  97. Marquis Cha-cha
  98. Marquis Cha-cha (tradução)
  99. Married, 2 Kids
  100. Married, 2 Kids (tradução)
  101. Masquerade
  102. Masquerade (tradução)
  103. Medical Acceptance Gate
  104. Medical Acceptance Gate (tradução)
  105. Mere Pseud Mag Ed
  106. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  107. Mess Of My
  108. Mess Of My (tradução)
  109. Middle Mass
  110. Middle Mass (tradução)
  111. Mother-sister!
  112. Mother-sister! (tradução)
  113. Music Scene
  114. Music Scene (tradução)
  115. Muzorewi's Daughter
  116. Muzorewi's Daughter (tradução)
  117. My New House
  118. My New House (tradução)
  119. Neighborhood Of Infinity
  120. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  121. New Big Prinz
  122. New Big Prinz (tradução)
  123. New Face In Hell
  124. New Face In Hell (tradução)
  125. New Puritan
  126. New Puritan (tradução)
  127. No Bulbs
  128. No Bulbs (tradução)
  129. Noel's Chemical Effluence
  130. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  131. North West Fashion Show
  132. North West Fashion Show (tradução)
  133. Ol' Gang
  134. Ol' Gang (tradução)
  135. Overture From 'i Am Curious Orange'
  136. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  137. OXYMORON
  138. OXYMORON (tradução)
  139. Paint Work
  140. Paint Work (tradução)
  141. Papal Visit
  142. Papal Visit (tradução)
  143. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  144. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  145. Pay Your Rates
  146. Pay Your Rates (tradução)
  147. Pearl City
  148. Pearl City (tradução)
  149. Petty (thief) Lout
  150. Petty (thief) Lout (tradução)
  151. Pine Leaves
  152. Pine Leaves (tradução)
  153. Pittsville Direkt
  154. Pittsville Direkt (tradução)
  155. Popcorn Double Feature
  156. Popcorn Double Feature (tradução)
  157. PRINTHEAD
  158. PRINTHEAD (tradução)
  159. PROLE ART THREAT [a]
  160. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  161. PSYCHO-MAFIA
  162. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  163. PSYKICK DANCE HALL [l]
  164. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  165. Pumpkin Head Xscapes
  166. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  167. Putta Block
  168. Putta Block (tradução)
  169. Quartet Of Doc Shanley
  170. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  171. RAINMASTER
  172. RAINMASTER (tradução)
  173. Rebellious Jukebox
  174. Rebellious Jukebox (tradução)
  175. RETURN
  176. RETURN (tradução)
  177. RIDDLER!
  178. RIDDLER! (tradução)
  179. Rollin' Dany
  180. Rollin' Dany (tradução)
  181. Room To Live
  182. Room To Live (tradução)
  183. ROSE
  184. ROSE (tradução)
  185. Rowche Rumble
  186. Rowche Rumble (tradução)
  187. SCAREBALL
  188. SCAREBALL (tradução)
  189. Secession Man
  190. Secession Man (tradução)
  191. Second Dark Age
  192. Second Dark Age (tradução)
  193. SERVICE
  194. SERVICE (tradução)
  195. SHIFTWORK
  196. SHIFTWORK (tradução)
  197. Sing Harpy
  198. Sing Harpy (tradução)
  199. Slang King
  200. Slang King (tradução)
  201. Slates, Slags Etc
  202. Slates, Slags Etc (tradução)
  203. So Called Dangerous
  204. So Called Dangerous (tradução)
  205. So What About It?
  206. So What About It? (tradução)
  207. Solicitor In Studio
  208. Solicitor In Studio (tradução)
  209. Spectre Vs. Rector 2
  210. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  211. Spencer Must Die
  212. Spencer Must Die (tradução)
  213. SPINETRAK
  214. SPINETRAK (tradução)
  215. Squid Law
  216. Squid Law (tradução)
  217. Stay Away (old White Train)
  218. Stay Away (old White Train) (tradução)
  219. Stephen Song
  220. Stephen Song (tradução)
  221. Stepping Out
  222. Stepping Out (tradução)
  223. Surmount All Obstacles
  224. Surmount All Obstacles (tradução)
  225. Symbol Of Mordgan
  226. Symbol Of Mordgan (tradução)
  227. Telephone Thing
  228. Telephone Thing (tradução)
  229. Tempo House
  230. Tempo House (tradução)
  231. Ten Houses Of Eve
  232. Ten Houses Of Eve (tradução)
  233. Ten Points
  234. Ten Points (tradução)
  235. Terry Waite Sez
  236. Terry Waite Sez (tradução)
  237. That Man
  238. That Man (tradução)
  239. The Aphid
  240. The Aphid (tradução)
  241. The Book Of Lies
  242. The Book Of Lies (tradução)
  243. The Caterer
  244. The Caterer (tradução)
  245. The City Never Sleeps
  246. The City Never Sleeps (tradução)
  247. The Classical
  248. The Classical (tradução)
  249. The Horror In Clay
  250. The Horror In Clay (tradução)
  251. The Legend Of Xanadu
  252. The Legend Of Xanadu (tradução)
  253. The Littlest Rebel
  254. The Littlest Rebel (tradução)
  255. The Man Whose Head Expanded
  256. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  257. The Reckoning
  258. The Reckoning (tradução)
  259. The Steak Place
  260. The Steak Place (tradução)
  261. Theme from ERROR-ORRORI
  262. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  263. Time Enough At Last
  264. Time Enough At Last (tradução)
  265. To Nkroachment: Yarbles
  266. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  267. TOTALLY WIRED (another version)
  268. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  269. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  270. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  271. Two Steps Back
  272. Two Steps Back (tradução)
  273. TWO-FACE!
  274. TWO-FACE! (tradução)
  275. Underground Medecin
  276. Underground Medecin (tradução)
  277. VICTORIA
  278. VICTORIA (tradução)
  279. Village Bug
  280. Village Bug (tradução)
  281. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  282. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  283. Visitation Of An American Poet
  284. Visitation Of An American Poet (tradução)
  285. W.m.c. Blob 59
  286. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  287. WAR
  288. WAR (tradução)
  289. What You Need
  290. What You Need (tradução)
  291. White Lightning
  292. White Lightning (tradução)
  293. Who Makes The Nazis?
  294. Who Makes The Nazis? (tradução)
  295. Win Fall Cd 2088 Ad
  296. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  297. Winter (hostel Maxi)
  298. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  299. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  300. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  301. Words Of Expectation
  302. Words Of Expectation (tradução)
  303. Xmas With Simon
  304. Xmas With Simon (tradução)
  305. Yes o Yes
  306. Yes o Yes (tradução)
  307. You Haven't Found It Yet
  308. You Haven't Found It Yet (tradução)
  309. Your Heart Out
  310. Your Heart Out (tradução)
  311. ZAGREB
  312. ZAGREB (tradução)
  313. ZANDRA
  314. ZANDRA (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital