The Fall

The Fall

314 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. Totally Wired
  2. Totally Wired (tradução)
  3. Oh! Brother
  4. Oh! Brother (tradução)
  5. Wrong Place, Right Time
  6. Wrong Place, Right Time (tradução)
  7. 15 Ways
  8. 15 Ways (tradução)
  9. Bill is dead
  10. Bill is dead (tradução)
  11. Don't Call Me Darling
  12. Don't Call Me Darling (tradução)
  13. Popcorn Double Feature
  14. Popcorn Double Feature (tradução)
  15. REPETITION
  16. REPETITION (tradução)
  17. Solicitor In Studio
  18. Solicitor In Studio (tradução)
  19. The Coliseum
  20. The Coliseum (tradução)
  21. The Joke
  22. The Joke (tradução)
  23. WINGS
  24. WINGS (tradução)
  25. Bombast
  26. Bombast (tradução)
  27. Bonkers in Phoenix
  28. Bonkers in Phoenix (tradução)
  29. Bournemouth Runner
  30. Bournemouth Runner (tradução)
  31. Bremen Nacht
  32. Bremen Nacht (tradução)
  33. Butterflies for brains
  34. Butterflies for brains (tradução)
  35. C.R.E.E.P.
  36. C.R.E.E.P. (tradução)
  37. Calendar
  38. Calendar (tradução)
  39. Cheetham Hill
  40. Cheetham Hill (tradução)
  41. Chicago, now!
  42. Chicago, now! (tradução)
  43. City hobgoblins
  44. City hobgoblins (tradução)
  45. Classical
  46. Classical (tradução)
  47. Couldn't get ahead
  48. Couldn't get ahead (tradução)
  49. D.i.y. Meat
  50. D.i.y. Meat (tradução)
  51. Deadbeat Descendant
  52. Deadbeat Descendant (tradução)
  53. Dice Man
  54. Dice Man (tradução)
  55. Don't Take The Pizza
  56. Don't Take The Pizza (tradução)
  57. Dresden Dolls
  58. Dresden Dolls (tradução)
  59. Elf Prefix
  60. Elf Prefix (tradução)
  61. Everything Hurtz
  62. Everything Hurtz (tradução)
  63. Fantastic Life
  64. Fantastic Life (tradução)
  65. Fiery Jack
  66. Fiery Jack (tradução)
  67. Flat Of Angles
  68. Flat Of Angles (tradução)
  69. Fortress
  70. Fortress (tradução)
  71. Free Range
  72. Free Range (tradução)
  73. Garden
  74. Garden (tradução)
  75. Get a Hotel
  76. Get a Hotel (tradução)
  77. Glam Racket
  78. Glam Racket (tradução)
  79. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  80. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  81. Guest Informant
  82. Guest Informant (tradução)
  83. Hip Priest
  84. Hip Priest (tradução)
  85. Hit the North Lyrics
  86. Hit the North Lyrics (tradução)
  87. Hit The North, V1
  88. Hit The North, V1 (tradução)
  89. Hot Aftershave Bop
  90. Hot Aftershave Bop (tradução)
  91. I'm Bobby Pt 2
  92. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  93. I'm Frank
  94. I'm Frank (tradução)
  95. Idiot Joy Showland
  96. Idiot Joy Showland (tradução)
  97. Immortality
  98. Immortality (tradução)
  99. Middle Class Revolt
  100. Middle Class Revolt (tradução)
  101. Mountain Energei
  102. Mountain Energei (tradução)
  103. Mr Pharmacist
  104. Mr Pharmacist (tradução)
  105. Music Scene
  106. Music Scene (tradução)
  107. New Big Prinz
  108. New Big Prinz (tradução)
  109. New Face In Hell
  110. New Face In Hell (tradução)
  111. No Bulbs
  112. No Bulbs (tradução)
  113. No X-mas For John Quays
  114. No X-mas For John Quays (tradução)
  115. OLEANA
  116. OLEANA (tradução)
  117. One Day
  118. One Day (tradução)
  119. Oswald Defense Lawyer
  120. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  121. PASSABLE
  122. PASSABLE (tradução)
  123. Pat-trip Dispenser
  124. Pat-trip Dispenser (tradução)
  125. Pinball Machine
  126. Pinball Machine (tradução)
  127. Pine Leaves
  128. Pine Leaves (tradução)
  129. Plug Myself In
  130. Plug Myself In (tradução)
  131. Powder Keg
  132. Powder Keg (tradução)
  133. PSYKICK DANCE HALL [l]
  134. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  135. Put Away
  136. Put Away (tradução)
  137. R.O.D.
  138. R.O.D. (tradução)
  139. Sleep Debt Snatches
  140. Sleep Debt Snatches (tradução)
  141. SMILE
  142. SMILE (tradução)
  143. So What About It?
  144. So What About It? (tradução)
  145. Spectre Vs. Rector
  146. Spectre Vs. Rector (tradução)
  147. Spoilt Victorian Child
  148. Spoilt Victorian Child (tradução)
  149. Squid Law
  150. Squid Law (tradução)
  151. Surmount All Obstacles
  152. Surmount All Obstacles (tradução)
  153. Symbol Of Mordgan
  154. Symbol Of Mordgan (tradução)
  155. Telephone Thing
  156. Telephone Thing (tradução)
  157. Tempo House
  158. Tempo House (tradução)
  159. That Man
  160. That Man (tradução)
  161. The Ballard Of J Drummer
  162. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  163. The Cd In Your Hand
  164. The Cd In Your Hand (tradução)
  165. The Classical
  166. The Classical (tradução)
  167. The English Scheme
  168. The English Scheme (tradução)
  169. The League Of Bald-headed Men
  170. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  171. The Littlest Rebel
  172. The Littlest Rebel (tradução)
  173. THE MIXEr
  174. THE MIXEr (tradução)
  175. The Nwra
  176. The Nwra (tradução)
  177. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  178. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  179. Three Points
  180. Three Points (tradução)
  181. Tuff Life Boogie
  182. Tuff Life Boogie (tradução)
  183. TWISTER
  184. TWISTER (tradução)
  185. TYPEWRITER
  186. TYPEWRITER (tradução)
  187. U.S. 80's 90's
  188. U.S. 80's 90's (tradução)
  189. Van Plague?
  190. Van Plague? (tradução)
  191. Various Times
  192. Various Times (tradução)
  193. VICTORIA
  194. VICTORIA (tradução)
  195. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  196. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  197. VIXEN
  198. VIXEN (tradução)
  199. Who Makes The Nazis?
  200. Who Makes The Nazis? (tradução)
  201. Why Are People Grudgeful?
  202. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  203. Wigan Soul Poem
  204. Wigan Soul Poem (tradução)
  205. Win Fall Cd 2088 Ad
  206. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  207. Xmas With Simon
  208. Xmas With Simon (tradução)
  209. You're Not Up To Much
  210. You're Not Up To Much (tradução)
  211. 2 By 4
  212. 2 By 4 (tradução)
  213. 4 1/2 Inch
  214. 4 1/2 Inch (tradução)
  215. A Figure Walks
  216. A Figure Walks (tradução)
  217. A Lot In a Name
  218. A Lot In a Name (tradução)
  219. A Lot Of Wind
  220. A Lot Of Wind (tradução)
  221. A Past Gone Mad
  222. A Past Gone Mad (tradução)
  223. An Older Lover Etc.
  224. An Older Lover Etc. (tradução)
  225. And Therein...
  226. And Therein... (tradução)
  227. And This Day
  228. And This Day (tradução)
  229. Arid Al's Dream
  230. Arid Al's Dream (tradução)
  231. Arms Control Poseur
  232. Arms Control Poseur (tradução)
  233. Athlete Cured
  234. Athlete Cured (tradução)
  235. Australians In Europe
  236. Australians In Europe (tradução)
  237. Auto Tech Pilot
  238. Auto Tech Pilot (tradução)
  239. Backdrop
  240. Backdrop (tradução)
  241. Bad news girl
  242. Bad news girl (tradução)
  243. Barmy
  244. Barmy (tradução)
  245. Before The Moon Falls
  246. Before The Moon Falls (tradução)
  247. Behind the counter
  248. Behind the counter (tradução)
  249. Bingo-Master's Breakout
  250. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  251. Birmingham School of Business School
  252. Birmingham School of Business School (tradução)
  253. Birthday
  254. Birthday (tradução)
  255. Black Monk Theme Part I
  256. Black Monk Theme Part I (tradução)
  257. Blood outta stone
  258. Blood outta stone (tradução)
  259. British people in hot weather
  260. British people in hot weather (tradução)
  261. Bug day
  262. Bug day (tradução)
  263. C'n'C - Peel session
  264. C'n'C - Peel session (tradução)
  265. C'n'c-s Mithering
  266. C'n'c-s Mithering (tradução)
  267. Cab It Up
  268. Cab It Up (tradução)
  269. Carry bag man
  270. Carry bag man (tradução)
  271. Cary Grant's wedding
  272. Cary Grant's wedding (tradução)
  273. Choc-Stock
  274. Choc-Stock (tradução)
  275. City dweller
  276. City dweller (tradução)
  277. Clear Off!
  278. Clear Off! (tradução)
  279. Cloud of black
  280. Cloud of black (tradução)
  281. Container Driver
  282. Container Driver (tradução)
  283. Copped It
  284. Copped It (tradução)
  285. CRAIGNESS
  286. CRAIGNESS (tradução)
  287. Crap Rap 2/like To Blow
  288. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  289. Crew filth
  290. Crew filth (tradução)
  291. Cruiser's Creek
  292. Cruiser's Creek (tradução)
  293. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  294. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  295. Deer Park
  296. Deer Park (tradução)
  297. Detective Instinct
  298. Detective Instinct (tradução)
  299. Disney's Dream Debased
  300. Disney's Dream Debased (tradução)
  301. Dissolute singer
  302. Dissolute singer (tradução)
  303. Dog Is Life/jerusalem
  304. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  305. Dr Buck's Letter
  306. Dr Buck's Letter (tradução)
  307. Dr. Faustus
  308. Dr. Faustus (tradução)
  309. Draygo's Guilt
  310. Draygo's Guilt (tradução)
  311. Eat Y'self Fitter
  312. Eat Y'self Fitter (tradução)
  313. Ed's Babe
  314. Ed's Babe (tradução)
  1. Edinburgh Man
  2. Edinburgh Man (tradução)
  3. Elves
  4. Elves (tradução)
  5. Enigrammatic Dream
  6. Enigrammatic Dream (tradução)
  7. Entitled
  8. Entitled (tradução)
  9. Everybody But Myself
  10. Everybody But Myself (tradução)
  11. Feeling Numb
  12. Feeling Numb (tradução)
  13. Fit And Working Again
  14. Fit And Working Again (tradução)
  15. Frenz
  16. Frenz (tradução)
  17. FRIGHTENED
  18. FRIGHTENED (tradução)
  19. FUTURES AND PASTS [l]
  20. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  21. Gentlemen's Agreement
  22. Gentlemen's Agreement (tradução)
  23. Glam Racket / Star
  24. Glam Racket / Star (tradução)
  25. God Box
  26. God Box (tradução)
  27. Gramme Friday
  28. Gramme Friday (tradução)
  29. Guide Me Soft
  30. Guide Me Soft (tradução)
  31. Gut Of The Quantifier
  32. Gut Of The Quantifier (tradução)
  33. Hard Life In Country
  34. Hard Life In Country (tradução)
  35. He Pep!
  36. He Pep! (tradução)
  37. Hexen Definitive/strife Knot
  38. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  39. Hey Luciani!
  40. Hey Luciani! (tradução)
  41. Hey! Marc Riley!
  42. Hey! Marc Riley! (tradução)
  43. Hey! Student
  44. Hey! Student (tradução)
  45. High Tension Line
  46. High Tension Line (tradução)
  47. Hilary
  48. Hilary (tradução)
  49. Hotel Bloedel
  50. Hotel Bloedel (tradução)
  51. Hurricane Edward
  52. Hurricane Edward (tradução)
  53. I Am Damo Suzuki
  54. I Am Damo Suzuki (tradução)
  55. I Come And Stand At Your Door
  56. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  57. I Feel Voxish
  58. I Feel Voxish (tradução)
  59. I'm A Mummy
  60. I'm A Mummy (tradução)
  61. I'm Going To Spain
  62. I'm Going To Spain (tradução)
  63. I'm Into Cb
  64. I'm Into Cb (tradução)
  65. I'm Not Satisfied
  66. I'm Not Satisfied (tradução)
  67. Iceland
  68. Iceland (tradução)
  69. Impression Of J Temperance
  70. Impression Of J Temperance (tradução)
  71. In My Area
  72. In My Area (tradução)
  73. In The Park
  74. In The Park (tradução)
  75. In These Times
  76. In These Times (tradução)
  77. Industrial Estate
  78. Industrial Estate (tradução)
  79. It's A Curse
  80. It's A Curse (tradução)
  81. It's The New Thing!
  82. It's The New Thing! (tradução)
  83. Ivanhoes Two Pence
  84. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  85. Jawbone And The Air-rifle
  86. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  87. Jingle Bell Rock
  88. Jingle Bell Rock (tradução)
  89. Joker Hysterical Face
  90. Joker Hysterical Face (tradução)
  91. Jungle Rock
  92. Jungle Rock (tradução)
  93. Just Step S'ways
  94. Just Step S'ways (tradução)
  95. Just Waiting
  96. Just Waiting (tradução)
  97. Kicker Conspiracy
  98. Kicker Conspiracy (tradução)
  99. Kimble
  100. Kimble (tradução)
  101. Kurious Orange
  102. Kurious Orange (tradução)
  103. L.a.
  104. L.a. (tradução)
  105. Ladybird (green Grass)
  106. Ladybird (green Grass) (tradução)
  107. Last Chance To Turn Around
  108. Last Chance To Turn Around (tradução)
  109. Last Orders
  110. Last Orders (tradução)
  111. Lay Of The Land
  112. Lay Of The Land (tradução)
  113. Leave The Capitol
  114. Leave The Capitol (tradução)
  115. Levitate
  116. Levitate (tradução)
  117. Lie Dream Of A Casino Soul
  118. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  119. Life Just Bounces
  120. Life Just Bounces (tradução)
  121. Light/fireworks
  122. Light/fireworks (tradução)
  123. Live At The Witchtrials
  124. Live At The Witchtrials (tradução)
  125. Living Too Late
  126. Living Too Late (tradução)
  127. Look Know
  128. Look Know (tradução)
  129. Lost In Music
  130. Lost In Music (tradução)
  131. Lucifer Over Lancashire
  132. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  133. Ludd Gang
  134. Ludd Gang (tradução)
  135. M.h.'s Jokes
  136. M.h.'s Jokes (tradução)
  137. Mark'll Sink Us
  138. Mark'll Sink Us (tradução)
  139. Marquis Cha-cha
  140. Marquis Cha-cha (tradução)
  141. Married, 2 Kids
  142. Married, 2 Kids (tradução)
  143. Masquerade
  144. Masquerade (tradução)
  145. Medical Acceptance Gate
  146. Medical Acceptance Gate (tradução)
  147. Mere Pseud Mag Ed
  148. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  149. Mess Of My
  150. Mess Of My (tradução)
  151. Middle Mass
  152. Middle Mass (tradução)
  153. Mother-sister!
  154. Mother-sister! (tradução)
  155. Muzorewi's Daughter
  156. Muzorewi's Daughter (tradução)
  157. My New House
  158. My New House (tradução)
  159. Neighborhood Of Infinity
  160. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  161. New Puritan
  162. New Puritan (tradução)
  163. Noel's Chemical Effluence
  164. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  165. North West Fashion Show
  166. North West Fashion Show (tradução)
  167. Ol' Gang
  168. Ol' Gang (tradução)
  169. Overture From 'i Am Curious Orange'
  170. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  171. OXYMORON
  172. OXYMORON (tradução)
  173. Paint Work
  174. Paint Work (tradução)
  175. Papal Visit
  176. Papal Visit (tradução)
  177. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  178. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  179. Pay Your Rates
  180. Pay Your Rates (tradução)
  181. Pearl City
  182. Pearl City (tradução)
  183. Petty (thief) Lout
  184. Petty (thief) Lout (tradução)
  185. Pittsville Direkt
  186. Pittsville Direkt (tradução)
  187. PRINTHEAD
  188. PRINTHEAD (tradução)
  189. PROLE ART THREAT [a]
  190. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  191. PSYCHO-MAFIA
  192. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  193. Pumpkin Head Xscapes
  194. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  195. Putta Block
  196. Putta Block (tradução)
  197. Quartet Of Doc Shanley
  198. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  199. RAINMASTER
  200. RAINMASTER (tradução)
  201. Rebellious Jukebox
  202. Rebellious Jukebox (tradução)
  203. RETURN
  204. RETURN (tradução)
  205. RIDDLER!
  206. RIDDLER! (tradução)
  207. Rollin' Dany
  208. Rollin' Dany (tradução)
  209. Room To Live
  210. Room To Live (tradução)
  211. ROSE
  212. ROSE (tradução)
  213. Rowche Rumble
  214. Rowche Rumble (tradução)
  215. SCAREBALL
  216. SCAREBALL (tradução)
  217. Secession Man
  218. Secession Man (tradução)
  219. Second Dark Age
  220. Second Dark Age (tradução)
  221. SERVICE
  222. SERVICE (tradução)
  223. SHIFTWORK
  224. SHIFTWORK (tradução)
  225. Sing Harpy
  226. Sing Harpy (tradução)
  227. Slang King
  228. Slang King (tradução)
  229. Slates, Slags Etc
  230. Slates, Slags Etc (tradução)
  231. So Called Dangerous
  232. So Called Dangerous (tradução)
  233. Spectre Vs. Rector 2
  234. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  235. Spencer Must Die
  236. Spencer Must Die (tradução)
  237. SPINETRAK
  238. SPINETRAK (tradução)
  239. Stay Away (old White Train)
  240. Stay Away (old White Train) (tradução)
  241. Stephen Song
  242. Stephen Song (tradução)
  243. Stepping Out
  244. Stepping Out (tradução)
  245. Ten Houses Of Eve
  246. Ten Houses Of Eve (tradução)
  247. Ten Points
  248. Ten Points (tradução)
  249. Terry Waite Sez
  250. Terry Waite Sez (tradução)
  251. The Aphid
  252. The Aphid (tradução)
  253. The Book Of Lies
  254. The Book Of Lies (tradução)
  255. The Caterer
  256. The Caterer (tradução)
  257. The City Never Sleeps
  258. The City Never Sleeps (tradução)
  259. The Horror In Clay
  260. The Horror In Clay (tradução)
  261. The Legend Of Xanadu
  262. The Legend Of Xanadu (tradução)
  263. The Man Whose Head Expanded
  264. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  265. The Reckoning
  266. The Reckoning (tradução)
  267. The Steak Place
  268. The Steak Place (tradução)
  269. Theme from ERROR-ORRORI
  270. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  271. Time Enough At Last
  272. Time Enough At Last (tradução)
  273. To Nkroachment: Yarbles
  274. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  275. TOTALLY WIRED (another version)
  276. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  277. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  278. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  279. Two Steps Back
  280. Two Steps Back (tradução)
  281. TWO-FACE!
  282. TWO-FACE! (tradução)
  283. Underground Medecin
  284. Underground Medecin (tradução)
  285. Village Bug
  286. Village Bug (tradução)
  287. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  288. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  289. Visitation Of An American Poet
  290. Visitation Of An American Poet (tradução)
  291. W.m.c. Blob 59
  292. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  293. WAR
  294. WAR (tradução)
  295. What You Need
  296. What You Need (tradução)
  297. White Lightning
  298. White Lightning (tradução)
  299. Winter (hostel Maxi)
  300. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  301. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  302. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  303. Words Of Expectation
  304. Words Of Expectation (tradução)
  305. Yes o Yes
  306. Yes o Yes (tradução)
  307. You Haven't Found It Yet
  308. You Haven't Found It Yet (tradução)
  309. Your Heart Out
  310. Your Heart Out (tradução)
  311. ZAGREB
  312. ZAGREB (tradução)
  313. ZANDRA
  314. ZANDRA (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital