The Fall

The Fall

314 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. The Joke
  2. The Joke (tradução)
  3. Bill is dead
  4. Bill is dead (tradução)
  5. Flat Of Angles
  6. Flat Of Angles (tradução)
  7. Music Scene
  8. Music Scene (tradução)
  9. New Face In Hell
  10. New Face In Hell (tradução)
  11. Oh! Brother
  12. Oh! Brother (tradução)
  13. Popcorn Double Feature
  14. Popcorn Double Feature (tradução)
  15. PSYKICK DANCE HALL [l]
  16. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  17. Solicitor In Studio
  18. Solicitor In Studio (tradução)
  19. Squid Law
  20. Squid Law (tradução)
  21. Symbol Of Mordgan
  22. Symbol Of Mordgan (tradução)
  23. That Man
  24. That Man (tradução)
  25. The Littlest Rebel
  26. The Littlest Rebel (tradução)
  27. VICTORIA
  28. VICTORIA (tradução)
  29. Who Makes The Nazis?
  30. Who Makes The Nazis? (tradução)
  31. Birmingham School of Business School
  32. Birmingham School of Business School (tradução)
  33. Bombast
  34. Bombast (tradução)
  35. Bonkers in Phoenix
  36. Bonkers in Phoenix (tradução)
  37. Bournemouth Runner
  38. Bournemouth Runner (tradução)
  39. Bremen Nacht
  40. Bremen Nacht (tradução)
  41. Butterflies for brains
  42. Butterflies for brains (tradução)
  43. C.R.E.E.P.
  44. C.R.E.E.P. (tradução)
  45. Calendar
  46. Calendar (tradução)
  47. Cheetham Hill
  48. Cheetham Hill (tradução)
  49. Chicago, now!
  50. Chicago, now! (tradução)
  51. City hobgoblins
  52. City hobgoblins (tradução)
  53. Classical
  54. Classical (tradução)
  55. Couldn't get ahead
  56. Couldn't get ahead (tradução)
  57. D.i.y. Meat
  58. D.i.y. Meat (tradução)
  59. Deadbeat Descendant
  60. Deadbeat Descendant (tradução)
  61. Dice Man
  62. Dice Man (tradução)
  63. Don't Call Me Darling
  64. Don't Call Me Darling (tradução)
  65. Don't Take The Pizza
  66. Don't Take The Pizza (tradução)
  67. Dr. Faustus
  68. Dr. Faustus (tradução)
  69. Dresden Dolls
  70. Dresden Dolls (tradução)
  71. Elf Prefix
  72. Elf Prefix (tradução)
  73. Everything Hurtz
  74. Everything Hurtz (tradução)
  75. Fiery Jack
  76. Fiery Jack (tradução)
  77. Fortress
  78. Fortress (tradução)
  79. Free Range
  80. Free Range (tradução)
  81. Garden
  82. Garden (tradução)
  83. Get a Hotel
  84. Get a Hotel (tradução)
  85. Glam Racket
  86. Glam Racket (tradução)
  87. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  88. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  89. Guest Informant
  90. Guest Informant (tradução)
  91. Hit the North Lyrics
  92. Hit the North Lyrics (tradução)
  93. I'm Bobby Pt 2
  94. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  95. I'm Frank
  96. I'm Frank (tradução)
  97. Idiot Joy Showland
  98. Idiot Joy Showland (tradução)
  99. Immortality
  100. Immortality (tradução)
  101. Just Waiting
  102. Just Waiting (tradução)
  103. Middle Mass
  104. Middle Mass (tradução)
  105. Mother-sister!
  106. Mother-sister! (tradução)
  107. Mountain Energei
  108. Mountain Energei (tradução)
  109. My New House
  110. My New House (tradução)
  111. New Big Prinz
  112. New Big Prinz (tradução)
  113. No Bulbs
  114. No Bulbs (tradução)
  115. PASSABLE
  116. PASSABLE (tradução)
  117. Pat-trip Dispenser
  118. Pat-trip Dispenser (tradução)
  119. Pine Leaves
  120. Pine Leaves (tradução)
  121. Pittsville Direkt
  122. Pittsville Direkt (tradução)
  123. Plug Myself In
  124. Plug Myself In (tradução)
  125. R.O.D.
  126. R.O.D. (tradução)
  127. REPETITION
  128. REPETITION (tradução)
  129. Second Dark Age
  130. Second Dark Age (tradução)
  131. SMILE
  132. SMILE (tradução)
  133. So Called Dangerous
  134. So Called Dangerous (tradução)
  135. So What About It?
  136. So What About It? (tradução)
  137. Spoilt Victorian Child
  138. Spoilt Victorian Child (tradução)
  139. Surmount All Obstacles
  140. Surmount All Obstacles (tradução)
  141. Telephone Thing
  142. Telephone Thing (tradução)
  143. Tempo House
  144. Tempo House (tradução)
  145. The Classical
  146. The Classical (tradução)
  147. The Coliseum
  148. The Coliseum (tradução)
  149. The Horror In Clay
  150. The Horror In Clay (tradução)
  151. THE MIXEr
  152. THE MIXEr (tradução)
  153. The Steak Place
  154. The Steak Place (tradução)
  155. Time Enough At Last
  156. Time Enough At Last (tradução)
  157. To Nkroachment: Yarbles
  158. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  159. Totally Wired
  160. Totally Wired (tradução)
  161. Win Fall Cd 2088 Ad
  162. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  163. WINGS
  164. WINGS (tradução)
  165. Xmas With Simon
  166. Xmas With Simon (tradução)
  167. You're Not Up To Much
  168. You're Not Up To Much (tradução)
  169. ZANDRA
  170. ZANDRA (tradução)
  171. 15 Ways
  172. 15 Ways (tradução)
  173. 2 By 4
  174. 2 By 4 (tradução)
  175. 4 1/2 Inch
  176. 4 1/2 Inch (tradução)
  177. A Figure Walks
  178. A Figure Walks (tradução)
  179. A Lot In a Name
  180. A Lot In a Name (tradução)
  181. A Lot Of Wind
  182. A Lot Of Wind (tradução)
  183. A Past Gone Mad
  184. A Past Gone Mad (tradução)
  185. An Older Lover Etc.
  186. An Older Lover Etc. (tradução)
  187. And Therein...
  188. And Therein... (tradução)
  189. And This Day
  190. And This Day (tradução)
  191. Arid Al's Dream
  192. Arid Al's Dream (tradução)
  193. Arms Control Poseur
  194. Arms Control Poseur (tradução)
  195. Athlete Cured
  196. Athlete Cured (tradução)
  197. Australians In Europe
  198. Australians In Europe (tradução)
  199. Auto Tech Pilot
  200. Auto Tech Pilot (tradução)
  201. Backdrop
  202. Backdrop (tradução)
  203. Bad news girl
  204. Bad news girl (tradução)
  205. Barmy
  206. Barmy (tradução)
  207. Before The Moon Falls
  208. Before The Moon Falls (tradução)
  209. Behind the counter
  210. Behind the counter (tradução)
  211. Bingo-Master's Breakout
  212. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  213. Birthday
  214. Birthday (tradução)
  215. Black Monk Theme Part I
  216. Black Monk Theme Part I (tradução)
  217. Blood outta stone
  218. Blood outta stone (tradução)
  219. British people in hot weather
  220. British people in hot weather (tradução)
  221. Bug day
  222. Bug day (tradução)
  223. C'n'C - Peel session
  224. C'n'C - Peel session (tradução)
  225. C'n'c-s Mithering
  226. C'n'c-s Mithering (tradução)
  227. Cab It Up
  228. Cab It Up (tradução)
  229. Carry bag man
  230. Carry bag man (tradução)
  231. Cary Grant's wedding
  232. Cary Grant's wedding (tradução)
  233. Choc-Stock
  234. Choc-Stock (tradução)
  235. City dweller
  236. City dweller (tradução)
  237. Clear Off!
  238. Clear Off! (tradução)
  239. Cloud of black
  240. Cloud of black (tradução)
  241. Container Driver
  242. Container Driver (tradução)
  243. Copped It
  244. Copped It (tradução)
  245. CRAIGNESS
  246. CRAIGNESS (tradução)
  247. Crap Rap 2/like To Blow
  248. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  249. Crew filth
  250. Crew filth (tradução)
  251. Cruiser's Creek
  252. Cruiser's Creek (tradução)
  253. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  254. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  255. Deer Park
  256. Deer Park (tradução)
  257. Detective Instinct
  258. Detective Instinct (tradução)
  259. Disney's Dream Debased
  260. Disney's Dream Debased (tradução)
  261. Dissolute singer
  262. Dissolute singer (tradução)
  263. Dog Is Life/jerusalem
  264. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  265. Dr Buck's Letter
  266. Dr Buck's Letter (tradução)
  267. Draygo's Guilt
  268. Draygo's Guilt (tradução)
  269. Eat Y'self Fitter
  270. Eat Y'self Fitter (tradução)
  271. Ed's Babe
  272. Ed's Babe (tradução)
  273. Edinburgh Man
  274. Edinburgh Man (tradução)
  275. Elves
  276. Elves (tradução)
  277. Enigrammatic Dream
  278. Enigrammatic Dream (tradução)
  279. Entitled
  280. Entitled (tradução)
  281. Everybody But Myself
  282. Everybody But Myself (tradução)
  283. Fantastic Life
  284. Fantastic Life (tradução)
  285. Feeling Numb
  286. Feeling Numb (tradução)
  287. Fit And Working Again
  288. Fit And Working Again (tradução)
  289. Frenz
  290. Frenz (tradução)
  291. FRIGHTENED
  292. FRIGHTENED (tradução)
  293. FUTURES AND PASTS [l]
  294. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  295. Gentlemen's Agreement
  296. Gentlemen's Agreement (tradução)
  297. Glam Racket / Star
  298. Glam Racket / Star (tradução)
  299. God Box
  300. God Box (tradução)
  301. Gramme Friday
  302. Gramme Friday (tradução)
  303. Guide Me Soft
  304. Guide Me Soft (tradução)
  305. Gut Of The Quantifier
  306. Gut Of The Quantifier (tradução)
  307. Hard Life In Country
  308. Hard Life In Country (tradução)
  309. He Pep!
  310. He Pep! (tradução)
  311. Hexen Definitive/strife Knot
  312. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  313. Hey Luciani!
  314. Hey Luciani! (tradução)
  1. Hey! Marc Riley!
  2. Hey! Marc Riley! (tradução)
  3. Hey! Student
  4. Hey! Student (tradução)
  5. High Tension Line
  6. High Tension Line (tradução)
  7. Hilary
  8. Hilary (tradução)
  9. Hip Priest
  10. Hip Priest (tradução)
  11. Hit The North, V1
  12. Hit The North, V1 (tradução)
  13. Hot Aftershave Bop
  14. Hot Aftershave Bop (tradução)
  15. Hotel Bloedel
  16. Hotel Bloedel (tradução)
  17. Hurricane Edward
  18. Hurricane Edward (tradução)
  19. I Am Damo Suzuki
  20. I Am Damo Suzuki (tradução)
  21. I Come And Stand At Your Door
  22. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  23. I Feel Voxish
  24. I Feel Voxish (tradução)
  25. I'm A Mummy
  26. I'm A Mummy (tradução)
  27. I'm Going To Spain
  28. I'm Going To Spain (tradução)
  29. I'm Into Cb
  30. I'm Into Cb (tradução)
  31. I'm Not Satisfied
  32. I'm Not Satisfied (tradução)
  33. Iceland
  34. Iceland (tradução)
  35. Impression Of J Temperance
  36. Impression Of J Temperance (tradução)
  37. In My Area
  38. In My Area (tradução)
  39. In The Park
  40. In The Park (tradução)
  41. In These Times
  42. In These Times (tradução)
  43. Industrial Estate
  44. Industrial Estate (tradução)
  45. It's A Curse
  46. It's A Curse (tradução)
  47. It's The New Thing!
  48. It's The New Thing! (tradução)
  49. Ivanhoes Two Pence
  50. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  51. Jawbone And The Air-rifle
  52. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  53. Jingle Bell Rock
  54. Jingle Bell Rock (tradução)
  55. Joker Hysterical Face
  56. Joker Hysterical Face (tradução)
  57. Jungle Rock
  58. Jungle Rock (tradução)
  59. Just Step S'ways
  60. Just Step S'ways (tradução)
  61. Kicker Conspiracy
  62. Kicker Conspiracy (tradução)
  63. Kimble
  64. Kimble (tradução)
  65. Kurious Orange
  66. Kurious Orange (tradução)
  67. L.a.
  68. L.a. (tradução)
  69. Ladybird (green Grass)
  70. Ladybird (green Grass) (tradução)
  71. Last Chance To Turn Around
  72. Last Chance To Turn Around (tradução)
  73. Last Orders
  74. Last Orders (tradução)
  75. Lay Of The Land
  76. Lay Of The Land (tradução)
  77. Leave The Capitol
  78. Leave The Capitol (tradução)
  79. Levitate
  80. Levitate (tradução)
  81. Lie Dream Of A Casino Soul
  82. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  83. Life Just Bounces
  84. Life Just Bounces (tradução)
  85. Light/fireworks
  86. Light/fireworks (tradução)
  87. Live At The Witchtrials
  88. Live At The Witchtrials (tradução)
  89. Living Too Late
  90. Living Too Late (tradução)
  91. Look Know
  92. Look Know (tradução)
  93. Lost In Music
  94. Lost In Music (tradução)
  95. Lucifer Over Lancashire
  96. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  97. Ludd Gang
  98. Ludd Gang (tradução)
  99. M.h.'s Jokes
  100. M.h.'s Jokes (tradução)
  101. Mark'll Sink Us
  102. Mark'll Sink Us (tradução)
  103. Marquis Cha-cha
  104. Marquis Cha-cha (tradução)
  105. Married, 2 Kids
  106. Married, 2 Kids (tradução)
  107. Masquerade
  108. Masquerade (tradução)
  109. Medical Acceptance Gate
  110. Medical Acceptance Gate (tradução)
  111. Mere Pseud Mag Ed
  112. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  113. Mess Of My
  114. Mess Of My (tradução)
  115. Middle Class Revolt
  116. Middle Class Revolt (tradução)
  117. Mr Pharmacist
  118. Mr Pharmacist (tradução)
  119. Muzorewi's Daughter
  120. Muzorewi's Daughter (tradução)
  121. Neighborhood Of Infinity
  122. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  123. New Puritan
  124. New Puritan (tradução)
  125. No X-mas For John Quays
  126. No X-mas For John Quays (tradução)
  127. Noel's Chemical Effluence
  128. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  129. North West Fashion Show
  130. North West Fashion Show (tradução)
  131. Ol' Gang
  132. Ol' Gang (tradução)
  133. OLEANA
  134. OLEANA (tradução)
  135. One Day
  136. One Day (tradução)
  137. Oswald Defense Lawyer
  138. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  139. Overture From 'i Am Curious Orange'
  140. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  141. OXYMORON
  142. OXYMORON (tradução)
  143. Paint Work
  144. Paint Work (tradução)
  145. Papal Visit
  146. Papal Visit (tradução)
  147. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  148. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  149. Pay Your Rates
  150. Pay Your Rates (tradução)
  151. Pearl City
  152. Pearl City (tradução)
  153. Petty (thief) Lout
  154. Petty (thief) Lout (tradução)
  155. Pinball Machine
  156. Pinball Machine (tradução)
  157. Powder Keg
  158. Powder Keg (tradução)
  159. PRINTHEAD
  160. PRINTHEAD (tradução)
  161. PROLE ART THREAT [a]
  162. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  163. PSYCHO-MAFIA
  164. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  165. Pumpkin Head Xscapes
  166. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  167. Put Away
  168. Put Away (tradução)
  169. Putta Block
  170. Putta Block (tradução)
  171. Quartet Of Doc Shanley
  172. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  173. RAINMASTER
  174. RAINMASTER (tradução)
  175. Rebellious Jukebox
  176. Rebellious Jukebox (tradução)
  177. RETURN
  178. RETURN (tradução)
  179. RIDDLER!
  180. RIDDLER! (tradução)
  181. Rollin' Dany
  182. Rollin' Dany (tradução)
  183. Room To Live
  184. Room To Live (tradução)
  185. ROSE
  186. ROSE (tradução)
  187. Rowche Rumble
  188. Rowche Rumble (tradução)
  189. SCAREBALL
  190. SCAREBALL (tradução)
  191. Secession Man
  192. Secession Man (tradução)
  193. SERVICE
  194. SERVICE (tradução)
  195. SHIFTWORK
  196. SHIFTWORK (tradução)
  197. Sing Harpy
  198. Sing Harpy (tradução)
  199. Slang King
  200. Slang King (tradução)
  201. Slates, Slags Etc
  202. Slates, Slags Etc (tradução)
  203. Sleep Debt Snatches
  204. Sleep Debt Snatches (tradução)
  205. Spectre Vs. Rector
  206. Spectre Vs. Rector (tradução)
  207. Spectre Vs. Rector 2
  208. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  209. Spencer Must Die
  210. Spencer Must Die (tradução)
  211. SPINETRAK
  212. SPINETRAK (tradução)
  213. Stay Away (old White Train)
  214. Stay Away (old White Train) (tradução)
  215. Stephen Song
  216. Stephen Song (tradução)
  217. Stepping Out
  218. Stepping Out (tradução)
  219. Ten Houses Of Eve
  220. Ten Houses Of Eve (tradução)
  221. Ten Points
  222. Ten Points (tradução)
  223. Terry Waite Sez
  224. Terry Waite Sez (tradução)
  225. The Aphid
  226. The Aphid (tradução)
  227. The Ballard Of J Drummer
  228. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  229. The Book Of Lies
  230. The Book Of Lies (tradução)
  231. The Caterer
  232. The Caterer (tradução)
  233. The Cd In Your Hand
  234. The Cd In Your Hand (tradução)
  235. The City Never Sleeps
  236. The City Never Sleeps (tradução)
  237. The English Scheme
  238. The English Scheme (tradução)
  239. The League Of Bald-headed Men
  240. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  241. The Legend Of Xanadu
  242. The Legend Of Xanadu (tradução)
  243. The Man Whose Head Expanded
  244. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  245. The Nwra
  246. The Nwra (tradução)
  247. The Reckoning
  248. The Reckoning (tradução)
  249. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  250. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  251. Theme from ERROR-ORRORI
  252. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  253. Three Points
  254. Three Points (tradução)
  255. TOTALLY WIRED (another version)
  256. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  257. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  258. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  259. Tuff Life Boogie
  260. Tuff Life Boogie (tradução)
  261. TWISTER
  262. TWISTER (tradução)
  263. Two Steps Back
  264. Two Steps Back (tradução)
  265. TWO-FACE!
  266. TWO-FACE! (tradução)
  267. TYPEWRITER
  268. TYPEWRITER (tradução)
  269. U.S. 80's 90's
  270. U.S. 80's 90's (tradução)
  271. Underground Medecin
  272. Underground Medecin (tradução)
  273. Van Plague?
  274. Van Plague? (tradução)
  275. Various Times
  276. Various Times (tradução)
  277. Village Bug
  278. Village Bug (tradução)
  279. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  280. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  281. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  282. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  283. Visitation Of An American Poet
  284. Visitation Of An American Poet (tradução)
  285. VIXEN
  286. VIXEN (tradução)
  287. W.m.c. Blob 59
  288. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  289. WAR
  290. WAR (tradução)
  291. What You Need
  292. What You Need (tradução)
  293. White Lightning
  294. White Lightning (tradução)
  295. Why Are People Grudgeful?
  296. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  297. Wigan Soul Poem
  298. Wigan Soul Poem (tradução)
  299. Winter (hostel Maxi)
  300. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  301. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  302. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  303. Words Of Expectation
  304. Words Of Expectation (tradução)
  305. Wrong Place, Right Time
  306. Wrong Place, Right Time (tradução)
  307. Yes o Yes
  308. Yes o Yes (tradução)
  309. You Haven't Found It Yet
  310. You Haven't Found It Yet (tradução)
  311. Your Heart Out
  312. Your Heart Out (tradução)
  313. ZAGREB
  314. ZAGREB (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital