The Fall

The Fall

314 letras · 1 fotos | página oficial:

Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.
  1. Don't Call Me Darling
  2. Don't Call Me Darling (tradução)
  3. Barmy
  4. Barmy (tradução)
  5. Totally Wired
  6. Totally Wired (tradução)
  7. Everything Hurtz
  8. Everything Hurtz (tradução)
  9. Frenz
  10. Frenz (tradução)
  11. Glam Racket
  12. Glam Racket (tradução)
  13. Hip Priest
  14. Hip Priest (tradução)
  15. Hit The North, V1
  16. Hit The North, V1 (tradução)
  17. Light/fireworks
  18. Light/fireworks (tradução)
  19. VICTORIA
  20. VICTORIA (tradução)
  21. 2 By 4
  22. 2 By 4 (tradução)
  23. Bill is dead
  24. Bill is dead (tradução)
  25. Blood outta stone
  26. Blood outta stone (tradução)
  27. Bremen Nacht
  28. Bremen Nacht (tradução)
  29. I'm A Mummy
  30. I'm A Mummy (tradução)
  31. Kicker Conspiracy
  32. Kicker Conspiracy (tradução)
  33. Life Just Bounces
  34. Life Just Bounces (tradução)
  35. Medical Acceptance Gate
  36. Medical Acceptance Gate (tradução)
  37. Mess Of My
  38. Mess Of My (tradução)
  39. Mountain Energei
  40. Mountain Energei (tradução)
  41. Mr Pharmacist
  42. Mr Pharmacist (tradução)
  43. Muzorewi's Daughter
  44. Muzorewi's Daughter (tradução)
  45. Sing Harpy
  46. Sing Harpy (tradução)
  47. Spectre Vs. Rector 2
  48. Spectre Vs. Rector 2 (tradução)
  49. The Classical
  50. The Classical (tradução)
  51. 15 Ways
  52. 15 Ways (tradução)
  53. 4 1/2 Inch
  54. 4 1/2 Inch (tradução)
  55. A Figure Walks
  56. A Figure Walks (tradução)
  57. A Lot In a Name
  58. A Lot In a Name (tradução)
  59. A Lot Of Wind
  60. A Lot Of Wind (tradução)
  61. A Past Gone Mad
  62. A Past Gone Mad (tradução)
  63. An Older Lover Etc.
  64. An Older Lover Etc. (tradução)
  65. And Therein...
  66. And Therein... (tradução)
  67. And This Day
  68. And This Day (tradução)
  69. Arid Al's Dream
  70. Arid Al's Dream (tradução)
  71. Arms Control Poseur
  72. Arms Control Poseur (tradução)
  73. Athlete Cured
  74. Athlete Cured (tradução)
  75. Australians In Europe
  76. Australians In Europe (tradução)
  77. Auto Tech Pilot
  78. Auto Tech Pilot (tradução)
  79. Backdrop
  80. Backdrop (tradução)
  81. Bad news girl
  82. Bad news girl (tradução)
  83. Before The Moon Falls
  84. Before The Moon Falls (tradução)
  85. Behind the counter
  86. Behind the counter (tradução)
  87. Bingo-Master's Breakout
  88. Bingo-Master's Breakout (tradução)
  89. Birmingham School of Business School
  90. Birmingham School of Business School (tradução)
  91. Birthday
  92. Birthday (tradução)
  93. Black Monk Theme Part I
  94. Black Monk Theme Part I (tradução)
  95. Bombast
  96. Bombast (tradução)
  97. Bonkers in Phoenix
  98. Bonkers in Phoenix (tradução)
  99. Bournemouth Runner
  100. Bournemouth Runner (tradução)
  101. British people in hot weather
  102. British people in hot weather (tradução)
  103. Bug day
  104. Bug day (tradução)
  105. Butterflies for brains
  106. Butterflies for brains (tradução)
  107. C.R.E.E.P.
  108. C.R.E.E.P. (tradução)
  109. C'n'C - Peel session
  110. C'n'C - Peel session (tradução)
  111. C'n'c-s Mithering
  112. C'n'c-s Mithering (tradução)
  113. Cab It Up
  114. Cab It Up (tradução)
  115. Calendar
  116. Calendar (tradução)
  117. Carry bag man
  118. Carry bag man (tradução)
  119. Cary Grant's wedding
  120. Cary Grant's wedding (tradução)
  121. Cheetham Hill
  122. Cheetham Hill (tradução)
  123. Chicago, now!
  124. Chicago, now! (tradução)
  125. Choc-Stock
  126. Choc-Stock (tradução)
  127. City dweller
  128. City dweller (tradução)
  129. City hobgoblins
  130. City hobgoblins (tradução)
  131. Classical
  132. Classical (tradução)
  133. Clear Off!
  134. Clear Off! (tradução)
  135. Cloud of black
  136. Cloud of black (tradução)
  137. Container Driver
  138. Container Driver (tradução)
  139. Copped It
  140. Copped It (tradução)
  141. Couldn't get ahead
  142. Couldn't get ahead (tradução)
  143. CRAIGNESS
  144. CRAIGNESS (tradução)
  145. Crap Rap 2/like To Blow
  146. Crap Rap 2/like To Blow (tradução)
  147. Crew filth
  148. Crew filth (tradução)
  149. Cruiser's Creek
  150. Cruiser's Creek (tradução)
  151. D.i.y. Meat
  152. D.i.y. Meat (tradução)
  153. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain
  154. Das Vulture Ans Ein Nutter-wain (tradução)
  155. Deadbeat Descendant
  156. Deadbeat Descendant (tradução)
  157. Deer Park
  158. Deer Park (tradução)
  159. Detective Instinct
  160. Detective Instinct (tradução)
  161. Dice Man
  162. Dice Man (tradução)
  163. Disney's Dream Debased
  164. Disney's Dream Debased (tradução)
  165. Dissolute singer
  166. Dissolute singer (tradução)
  167. Dog Is Life/jerusalem
  168. Dog Is Life/jerusalem (tradução)
  169. Don't Take The Pizza
  170. Don't Take The Pizza (tradução)
  171. Dr Buck's Letter
  172. Dr Buck's Letter (tradução)
  173. Dr. Faustus
  174. Dr. Faustus (tradução)
  175. Draygo's Guilt
  176. Draygo's Guilt (tradução)
  177. Dresden Dolls
  178. Dresden Dolls (tradução)
  179. Eat Y'self Fitter
  180. Eat Y'self Fitter (tradução)
  181. Ed's Babe
  182. Ed's Babe (tradução)
  183. Edinburgh Man
  184. Edinburgh Man (tradução)
  185. Elf Prefix
  186. Elf Prefix (tradução)
  187. Elves
  188. Elves (tradução)
  189. Enigrammatic Dream
  190. Enigrammatic Dream (tradução)
  191. Entitled
  192. Entitled (tradução)
  193. Everybody But Myself
  194. Everybody But Myself (tradução)
  195. Fantastic Life
  196. Fantastic Life (tradução)
  197. Feeling Numb
  198. Feeling Numb (tradução)
  199. Fiery Jack
  200. Fiery Jack (tradução)
  201. Fit And Working Again
  202. Fit And Working Again (tradução)
  203. Flat Of Angles
  204. Flat Of Angles (tradução)
  205. Fortress
  206. Fortress (tradução)
  207. Free Range
  208. Free Range (tradução)
  209. FRIGHTENED
  210. FRIGHTENED (tradução)
  211. FUTURES AND PASTS [l]
  212. FUTURES AND PASTS [l] (tradução)
  213. Garden
  214. Garden (tradução)
  215. Gentlemen's Agreement
  216. Gentlemen's Agreement (tradução)
  217. Get a Hotel
  218. Get a Hotel (tradução)
  219. Glam Racket / Star
  220. Glam Racket / Star (tradução)
  221. God Box
  222. God Box (tradução)
  223. Gramme Friday
  224. Gramme Friday (tradução)
  225. Gross Chapel - Gb Grenadiers
  226. Gross Chapel - Gb Grenadiers (tradução)
  227. Guest Informant
  228. Guest Informant (tradução)
  229. Guide Me Soft
  230. Guide Me Soft (tradução)
  231. Gut Of The Quantifier
  232. Gut Of The Quantifier (tradução)
  233. Hard Life In Country
  234. Hard Life In Country (tradução)
  235. He Pep!
  236. He Pep! (tradução)
  237. Hexen Definitive/strife Knot
  238. Hexen Definitive/strife Knot (tradução)
  239. Hey Luciani!
  240. Hey Luciani! (tradução)
  241. Hey! Marc Riley!
  242. Hey! Marc Riley! (tradução)
  243. Hey! Student
  244. Hey! Student (tradução)
  245. High Tension Line
  246. High Tension Line (tradução)
  247. Hilary
  248. Hilary (tradução)
  249. Hit the North Lyrics
  250. Hit the North Lyrics (tradução)
  251. Hot Aftershave Bop
  252. Hot Aftershave Bop (tradução)
  253. Hotel Bloedel
  254. Hotel Bloedel (tradução)
  255. Hurricane Edward
  256. Hurricane Edward (tradução)
  257. I Am Damo Suzuki
  258. I Am Damo Suzuki (tradução)
  259. I Come And Stand At Your Door
  260. I Come And Stand At Your Door (tradução)
  261. I Feel Voxish
  262. I Feel Voxish (tradução)
  263. I'm Bobby Pt 2
  264. I'm Bobby Pt 2 (tradução)
  265. I'm Frank
  266. I'm Frank (tradução)
  267. I'm Going To Spain
  268. I'm Going To Spain (tradução)
  269. I'm Into Cb
  270. I'm Into Cb (tradução)
  271. I'm Not Satisfied
  272. I'm Not Satisfied (tradução)
  273. Iceland
  274. Iceland (tradução)
  275. Idiot Joy Showland
  276. Idiot Joy Showland (tradução)
  277. Immortality
  278. Immortality (tradução)
  279. Impression Of J Temperance
  280. Impression Of J Temperance (tradução)
  281. In My Area
  282. In My Area (tradução)
  283. In The Park
  284. In The Park (tradução)
  285. In These Times
  286. In These Times (tradução)
  287. Industrial Estate
  288. Industrial Estate (tradução)
  289. It's A Curse
  290. It's A Curse (tradução)
  291. It's The New Thing!
  292. It's The New Thing! (tradução)
  293. Ivanhoes Two Pence
  294. Ivanhoes Two Pence (tradução)
  295. Jawbone And The Air-rifle
  296. Jawbone And The Air-rifle (tradução)
  297. Jingle Bell Rock
  298. Jingle Bell Rock (tradução)
  299. Joker Hysterical Face
  300. Joker Hysterical Face (tradução)
  301. Jungle Rock
  302. Jungle Rock (tradução)
  303. Just Step S'ways
  304. Just Step S'ways (tradução)
  305. Just Waiting
  306. Just Waiting (tradução)
  307. Kimble
  308. Kimble (tradução)
  309. Kurious Orange
  310. Kurious Orange (tradução)
  311. L.a.
  312. L.a. (tradução)
  313. Ladybird (green Grass)
  314. Ladybird (green Grass) (tradução)
  1. Last Chance To Turn Around
  2. Last Chance To Turn Around (tradução)
  3. Last Orders
  4. Last Orders (tradução)
  5. Lay Of The Land
  6. Lay Of The Land (tradução)
  7. Leave The Capitol
  8. Leave The Capitol (tradução)
  9. Levitate
  10. Levitate (tradução)
  11. Lie Dream Of A Casino Soul
  12. Lie Dream Of A Casino Soul (tradução)
  13. Live At The Witchtrials
  14. Live At The Witchtrials (tradução)
  15. Living Too Late
  16. Living Too Late (tradução)
  17. Look Know
  18. Look Know (tradução)
  19. Lost In Music
  20. Lost In Music (tradução)
  21. Lucifer Over Lancashire
  22. Lucifer Over Lancashire (tradução)
  23. Ludd Gang
  24. Ludd Gang (tradução)
  25. M.h.'s Jokes
  26. M.h.'s Jokes (tradução)
  27. Mark'll Sink Us
  28. Mark'll Sink Us (tradução)
  29. Marquis Cha-cha
  30. Marquis Cha-cha (tradução)
  31. Married, 2 Kids
  32. Married, 2 Kids (tradução)
  33. Masquerade
  34. Masquerade (tradução)
  35. Mere Pseud Mag Ed
  36. Mere Pseud Mag Ed (tradução)
  37. Middle Class Revolt
  38. Middle Class Revolt (tradução)
  39. Middle Mass
  40. Middle Mass (tradução)
  41. Mother-sister!
  42. Mother-sister! (tradução)
  43. Music Scene
  44. Music Scene (tradução)
  45. My New House
  46. My New House (tradução)
  47. Neighborhood Of Infinity
  48. Neighborhood Of Infinity (tradução)
  49. New Big Prinz
  50. New Big Prinz (tradução)
  51. New Face In Hell
  52. New Face In Hell (tradução)
  53. New Puritan
  54. New Puritan (tradução)
  55. No Bulbs
  56. No Bulbs (tradução)
  57. No X-mas For John Quays
  58. No X-mas For John Quays (tradução)
  59. Noel's Chemical Effluence
  60. Noel's Chemical Effluence (tradução)
  61. North West Fashion Show
  62. North West Fashion Show (tradução)
  63. Oh! Brother
  64. Oh! Brother (tradução)
  65. Ol' Gang
  66. Ol' Gang (tradução)
  67. OLEANA
  68. OLEANA (tradução)
  69. One Day
  70. One Day (tradução)
  71. Oswald Defense Lawyer
  72. Oswald Defense Lawyer (tradução)
  73. Overture From 'i Am Curious Orange'
  74. Overture From 'i Am Curious Orange' (tradução)
  75. OXYMORON
  76. OXYMORON (tradução)
  77. Paint Work
  78. Paint Work (tradução)
  79. Papal Visit
  80. Papal Visit (tradução)
  81. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room
  82. Paranoia Man In Cheap Sh*t Room (tradução)
  83. PASSABLE
  84. PASSABLE (tradução)
  85. Pat-trip Dispenser
  86. Pat-trip Dispenser (tradução)
  87. Pay Your Rates
  88. Pay Your Rates (tradução)
  89. Pearl City
  90. Pearl City (tradução)
  91. Petty (thief) Lout
  92. Petty (thief) Lout (tradução)
  93. Pinball Machine
  94. Pinball Machine (tradução)
  95. Pine Leaves
  96. Pine Leaves (tradução)
  97. Pittsville Direkt
  98. Pittsville Direkt (tradução)
  99. Plug Myself In
  100. Plug Myself In (tradução)
  101. Popcorn Double Feature
  102. Popcorn Double Feature (tradução)
  103. Powder Keg
  104. Powder Keg (tradução)
  105. PRINTHEAD
  106. PRINTHEAD (tradução)
  107. PROLE ART THREAT [a]
  108. PROLE ART THREAT [a] (tradução)
  109. PSYCHO-MAFIA
  110. PSYCHO-MAFIA (tradução)
  111. PSYKICK DANCE HALL [l]
  112. PSYKICK DANCE HALL [l] (tradução)
  113. Pumpkin Head Xscapes
  114. Pumpkin Head Xscapes (tradução)
  115. Put Away
  116. Put Away (tradução)
  117. Putta Block
  118. Putta Block (tradução)
  119. Quartet Of Doc Shanley
  120. Quartet Of Doc Shanley (tradução)
  121. R.O.D.
  122. R.O.D. (tradução)
  123. RAINMASTER
  124. RAINMASTER (tradução)
  125. Rebellious Jukebox
  126. Rebellious Jukebox (tradução)
  127. REPETITION
  128. REPETITION (tradução)
  129. RETURN
  130. RETURN (tradução)
  131. RIDDLER!
  132. RIDDLER! (tradução)
  133. Rollin' Dany
  134. Rollin' Dany (tradução)
  135. Room To Live
  136. Room To Live (tradução)
  137. ROSE
  138. ROSE (tradução)
  139. Rowche Rumble
  140. Rowche Rumble (tradução)
  141. SCAREBALL
  142. SCAREBALL (tradução)
  143. Secession Man
  144. Secession Man (tradução)
  145. Second Dark Age
  146. Second Dark Age (tradução)
  147. SERVICE
  148. SERVICE (tradução)
  149. SHIFTWORK
  150. SHIFTWORK (tradução)
  151. Slang King
  152. Slang King (tradução)
  153. Slates, Slags Etc
  154. Slates, Slags Etc (tradução)
  155. Sleep Debt Snatches
  156. Sleep Debt Snatches (tradução)
  157. SMILE
  158. SMILE (tradução)
  159. So Called Dangerous
  160. So Called Dangerous (tradução)
  161. So What About It?
  162. So What About It? (tradução)
  163. Solicitor In Studio
  164. Solicitor In Studio (tradução)
  165. Spectre Vs. Rector
  166. Spectre Vs. Rector (tradução)
  167. Spencer Must Die
  168. Spencer Must Die (tradução)
  169. SPINETRAK
  170. SPINETRAK (tradução)
  171. Spoilt Victorian Child
  172. Spoilt Victorian Child (tradução)
  173. Squid Law
  174. Squid Law (tradução)
  175. Stay Away (old White Train)
  176. Stay Away (old White Train) (tradução)
  177. Stephen Song
  178. Stephen Song (tradução)
  179. Stepping Out
  180. Stepping Out (tradução)
  181. Surmount All Obstacles
  182. Surmount All Obstacles (tradução)
  183. Symbol Of Mordgan
  184. Symbol Of Mordgan (tradução)
  185. Telephone Thing
  186. Telephone Thing (tradução)
  187. Tempo House
  188. Tempo House (tradução)
  189. Ten Houses Of Eve
  190. Ten Houses Of Eve (tradução)
  191. Ten Points
  192. Ten Points (tradução)
  193. Terry Waite Sez
  194. Terry Waite Sez (tradução)
  195. That Man
  196. That Man (tradução)
  197. The Aphid
  198. The Aphid (tradução)
  199. The Ballard Of J Drummer
  200. The Ballard Of J Drummer (tradução)
  201. The Book Of Lies
  202. The Book Of Lies (tradução)
  203. The Caterer
  204. The Caterer (tradução)
  205. The Cd In Your Hand
  206. The Cd In Your Hand (tradução)
  207. The City Never Sleeps
  208. The City Never Sleeps (tradução)
  209. The Coliseum
  210. The Coliseum (tradução)
  211. The English Scheme
  212. The English Scheme (tradução)
  213. The Horror In Clay
  214. The Horror In Clay (tradução)
  215. The Joke
  216. The Joke (tradução)
  217. The League Of Bald-headed Men
  218. The League Of Bald-headed Men (tradução)
  219. The Legend Of Xanadu
  220. The Legend Of Xanadu (tradução)
  221. The Littlest Rebel
  222. The Littlest Rebel (tradução)
  223. The Man Whose Head Expanded
  224. The Man Whose Head Expanded (tradução)
  225. THE MIXEr
  226. THE MIXEr (tradução)
  227. The Nwra
  228. The Nwra (tradução)
  229. The Reckoning
  230. The Reckoning (tradução)
  231. The Steak Place
  232. The Steak Place (tradução)
  233. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE
  234. THE WAR AGAINST INTELLIGENCE (tradução)
  235. Theme from ERROR-ORRORI
  236. Theme from ERROR-ORRORI (tradução)
  237. Three Points
  238. Three Points (tradução)
  239. Time Enough At Last
  240. Time Enough At Last (tradução)
  241. To Nkroachment: Yarbles
  242. To Nkroachment: Yarbles (tradução)
  243. TOTALLY WIRED (another version)
  244. TOTALLY WIRED (another version) (tradução)
  245. TOUCH SENSITIVE (Peel session)
  246. TOUCH SENSITIVE (Peel session) (tradução)
  247. Tuff Life Boogie
  248. Tuff Life Boogie (tradução)
  249. TWISTER
  250. TWISTER (tradução)
  251. Two Steps Back
  252. Two Steps Back (tradução)
  253. TWO-FACE!
  254. TWO-FACE! (tradução)
  255. TYPEWRITER
  256. TYPEWRITER (tradução)
  257. U.S. 80's 90's
  258. U.S. 80's 90's (tradução)
  259. Underground Medecin
  260. Underground Medecin (tradução)
  261. Van Plague?
  262. Van Plague? (tradução)
  263. Various Times
  264. Various Times (tradução)
  265. Village Bug
  266. Village Bug (tradução)
  267. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1
  268. VISIT OF AN AMERICAN POET v 1 (tradução)
  269. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2
  270. VISIT OF AN AMERICAN POET v 2 (tradução)
  271. Visitation Of An American Poet
  272. Visitation Of An American Poet (tradução)
  273. VIXEN
  274. VIXEN (tradução)
  275. W.m.c. Blob 59
  276. W.m.c. Blob 59 (tradução)
  277. WAR
  278. WAR (tradução)
  279. What You Need
  280. What You Need (tradução)
  281. White Lightning
  282. White Lightning (tradução)
  283. Who Makes The Nazis?
  284. Who Makes The Nazis? (tradução)
  285. Why Are People Grudgeful?
  286. Why Are People Grudgeful? (tradução)
  287. Wigan Soul Poem
  288. Wigan Soul Poem (tradução)
  289. Win Fall Cd 2088 Ad
  290. Win Fall Cd 2088 Ad (tradução)
  291. WINGS
  292. WINGS (tradução)
  293. Winter (hostel Maxi)
  294. Winter (hostel Maxi) (tradução)
  295. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version]
  296. WINTER (HOSTEL-MAXI) [A Part of America Therein version] (tradução)
  297. Words Of Expectation
  298. Words Of Expectation (tradução)
  299. Wrong Place, Right Time
  300. Wrong Place, Right Time (tradução)
  301. Xmas With Simon
  302. Xmas With Simon (tradução)
  303. Yes o Yes
  304. Yes o Yes (tradução)
  305. You Haven't Found It Yet
  306. You Haven't Found It Yet (tradução)
  307. You're Not Up To Much
  308. You're Not Up To Much (tradução)
  309. Your Heart Out
  310. Your Heart Out (tradução)
  311. ZAGREB
  312. ZAGREB (tradução)
  313. ZANDRA
  314. ZANDRA (tradução)
Exibir músicas por ordem alfabética ou agrupadas em álbuns.

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital